Персоналии
Список персоналийСкобликова Елена Сергеевна (01.06.1924 - 12.08.2016)
Скобликова Елена Сергеевна - доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка Самарского госуниверситета (на протяжении пяти – заведующий этой кафедрой), Заслуженный деятель науки РФ, последователь научных достижений проф. В. А. Малаховского, А. Н. Гвоздева, с 1949 по 1971 гг. – ассистент, ст.преподаватель, доцент (1956) Куйбышевского пединститута, автор двух монографий по синтаксису современного русского языка, специалист в области русской диалектологии, стилистики, лингвистической историографии, автор фундаментальных вузовских учебников, опубликованных в центральных издательствах, деятельный популяризатор достижений Самарской лингвистической школы, подготовивший цикл мемориальных изданий научных работ А. Н. Гвоздева и Д. И. Алексеева.
Творческий путь Елены Сергеевны Скобликовой
Приводится по материалам из книги: Категории в исследовании, описании и преподавании языка: Сборник научных трудов к 80-летию Е. С. Скобликовой / Под ред. Н. А. Илюхиной. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2004. (М. Н. Барабина, Г. Л. Серова. Очерк биографии и научной деятельности.С. 8 – 15).
Е.С.Скобликова родилась 1 июня 1924 года в поселке фабрики "Мир хижинам" Кузнецкого района Пензенской области в семье учителей. После окончания в 1942 г.Городищенской средней школы в течение двух лет работала школьным учителем: первый год в начальных классах этой школы, а второй – преподавателем биологии и химии в Канаевской семилетке. Одновременно заочно училась на факультете русского языка и литературы в Куйбышевском пединституте. В 1944 году перевелась на дневное отделение Пензенского пединститута, который окончила в 1946 г. с отличием и рекомендацией в аспирантуру.
В 1946-1949-х годах училась в аспирантуре при кафедре русского языка Куйбышевского пединститута под руководством профессора
В.А.Малаховского.
В 1951 году успешно защитила кандидатскую диссертацию, посвященную диалектным особенностям в личных местоимениях на территории Европейской части страны "Диалектные особенности в падежных формах личных местоимений". Диссертация потребовала от молодого ученого длительной и напряженной работы в архивах Института русского языка Академии наук, где к тому времени были сосредоточены основные диалектные материалы изучаемого региона.
С 1949 по 1971 год Е. С. Скобликова преподает в Куйбышевском пединституте – сначала в должности ассистента, старшего преподавателя, а с 1956 года – доцента кафедры русского языка. Е. С. Скобликовой посчастливилось учиться и работать в годы настоящего расцвета этой кафедры, когда там трудилась целая когорта известных в стране ученых, принесших славу Куйбышевскому пединституту как крупному лингвистическому центру. Возглавляли его такие замечательные лингвисты, как профессор, доктор филологических наук, член-корреспондент АПН РСФСР А. Н. Гвоздев и Заслуженный деятель науки РСФСР профессор
В. А. Малаховский
– автор практически первого в стране вузовского сборника упражнений по введению в языкознание, специалист по общему языкознанию, художественной речи, по методике школьного и вузовского преподавания русского языка. Учителями и коллегами Е. С. Скобликовой были профессора А. А. Дементьев, С. В. Фролова.
Дух высокой науки царил и в среде молодых исследователей, проходивших аспирантскую выучку рядом с Е.С.Скобликовой. В это время начиналась научная деятельность будущих профессоров Д. И. Алексеева, В. Д. Бондалетова, И. П. Распопова, Г. А. Пастушенкова и других ученых, тоже получивших впоследствии широкое признание в стране.
Интерес Е. С. Скобликовой к русской диалектологии сохраняется на протяжении всей ее дальнейшей научной деятельности. В течение многих лет она была организатором и участником экспедиций по изучению местных говоров, идейным вдохновителем создания Атласа русских говоров Самарского края, постоянным участником общесоюзных совещаний составителей Диалектологического атласа русского языка. Ее работы в области диалектологии публиковались в изданиях Института русского языка Академии наук (в 1962, 1982, 1984, 1985, 2002 гг.) и многочисленных межвузовских сборниках. Они посвящены лингвогеографии современных диалектных явлений, истории формирования и особенностям функционирования отдельных фонетических и морфологических черт, классификации и происхождению среднерусских говоров Поволжья. Свою искреннюю увлеченность диалектологией, бережное и уважительное отношение к народной речи как одной из объективных и обширных сфер употребления национального языка Е. С. Скобликова передала ученикам, воспитав из них не одно поколение руководителей диалектологической работы в разных вузах страны.
Начиная с 1960-х годов, основную область научных интересов Е. С. Скобликовой составляют теоретические проблемы синтаксиса. В 1970 г. в Ленинградском государственном педагогическом институте им. А. И. Герцена состоялась защита докторской диссертации Е.С.Скобликовой «Согласование и управление как способы синтаксической организации слов».
Теоретическим проблемам синтаксиса посвящены две монографии Елены Сергеевны Скобликовой и многие другие работы:
Скобликова Е. С. Согласование и управление в русском языке. М., 1971. 238 с.;Скобликова Е. С. Очерки по теории словосочетания и предложения. Изд-во Саратовского ун-та. Куйбышевск. филиал, 1990. 140 с.;
Скобликова Е. С. Односоставные предложения: цикл лекций для студентов. Куйбышев, 1977. 68 с.;
Фундаментальные вузовские теоретические курсы:
Скобликова Е. С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. М., 1979. 236 с.; Самара, 1997. 324 с.;
Скобликова Е. С. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. Самара, 1993. 226 с.
и большое количество статей. Опираясь на традиции русской классической лингвистики и развивая идеи функциональной ("активной") грамматики, Е. С. Скобликова плодотворно разрабатывает структурно-семантический – категориальный – подход к изучению синтаксических явлений. Этот подход предусматривает рассмотрение семантической роли всех структурных звеньев связной речи в неразрывном единстве с характером их грамматического оформления, что позволяет выявить не только всю систему языковых средств выражения того или иного значения, но и проследить их взаимосвязи и функциональное своеобразие. Синтаксические работы Е.С.Скобликовой очень важны для говорящих на русском языке (особенно иностранцев) в практическом отношении – как надежный путеводитель в сложной организации одного из важнейших языковых ярусов.
С сентября 1971 года по настоящее время Елена Сергеевна Скобликова является профессором кафедры русского языка открытого в 1969 году Куйбышевского государственного университета (ныне Самарского). Придя на кафедру в годы его формирования, Елена Сергеевна вместе с ее основателем, первым заведующим, профессором Дмитрием Ивановичем Алексеевым – коллегой, другом, мужем – сделала неоценимо много для становления учебно-педагогической и научной деятельности кафедры. Ее кадровый состав подбирался из числа единомышленников, убежденных "гвоздевцев", стремящихся сохранить и передать новым поколениям учеников традиции Куйбышевской лингвистической школы. С молодыми преподавателями и аспирантами велась интенсивная разноаспектная работа по повышению их профессиональной подготовки. Она включала и разнообразные лекции (с методологическими установками, методическими рекомендациями, теоретическими обобщениями, системными сведениями по разным курсам, конкретными комментариями и оценками языковых фактов); и многочисленные практические занятия по отработке навыков анализа языковых явлений; и коллективную творческую деятельность по составлению пособий для студентов и учащихся средних школ, и "открытые" занятия самих молодых преподавателей.
Под руководством Е. С. Скобликовой и Д. И. Алексеева на филологическом факультете действовали научные, методические и методологические семинары, школы педагогического мастерства и педагогических знаний, студенческие кружки. Профессор Е. С. Скобликова оказывает разностороннюю научно-методическую помощь и другим вузам страны, читая там спецкурсы, циклы лекций, рецензируя статьи, учебные пособия и диссертации, работая с аспирантами и стажерами. Под ее руководством защищено около 40 кандидатских диссертаций.
Продолжая традиции Гвоздевской школы, Елена Сергеевна Скобликова уделяет большое внимание изданию учебной литературы. Большую помощь в подготовке лингвистических кадров оказывают ее внутривузовские учебно-методические пособия по важнейшим разделам современного русского языка (графике и орфографии, синтаксису и словообразованию). В серии "Современный русский язык", создаваемой ведущими специалистами страны для вузов по заданию Министерства Просвещения РСФСР, она публикует уже упоминавшиеся фундаментальные учебники по теории синтаксиса простого и сложного предложения.
Вышли в свет в центральном издательстве "Просвещение" два пособия для студентов и учителей-словесников – "Сборник упражнений по стилистике русского языка" (1965. 264 с.) и "Обобщающая работа по орфографии"'(1994. 126 с.). В 1993-1997 гг. на основании учебника и сборника упражнений по современному русскому языку профессора А. Н. Гвоздева и собственных учебных пособий по синтаксису Е. С. Скобликовой осуществлена масштабная работа по подготовке к изданию учебного комплекса по основному лингвистическому курсу для студентов-филологов. Цельность этого комплекса обеспечивается за счет концептуальной самостоятельности входящих в него трудов, широты и глубины их содержания (с убедительной аргументацией теоретических оценок и наглядностью иллюстративного материала), установки на заинтересованное восприятие и творческое осмысление студентами фактологии, теории и методологии курса.
Свидетельством научного признания работ Е.С.Скобликовой является факт издания многих из них в центральных издательствах. Ее труды (а к настоящему времени их опубликовано более 200) широко известны не только в масштабах страны, но и за рубежом.
Научный авторитет Е.С. Скобликовой, в частности, очень ярко проявился во время дискуссии по поводу проекта нового "Свода правил русского правописания "ИРЯ РАН (2000 г.). Осуществленный ею квалифицированный научный анализ проекта показал нецелесообразность большинства предлагаемых изменений и недоработанность этого документа в целом, что способствовало, наряду с выступлениями других лингвистов и представителей общественности, приостановке реализации Проекта.
Особое место в творческой деятельности Е. С. Скобликовой занимает пропаганда и переиздание трудов профессора А. Н. Гвоздева (1892 – 1959). К 70-летию со дня рождения ученого она составляет и публикует книгу "Избранные работы по орфографии и фонетике" (М., 1963), во вступительной статье к которой делает основательное обобщение теоретических взглядов А. Н. Гвоздева. В 1965 году ею готовится к публикации третье издание "Очерков по стилистике», поскольку первые два разошлись сразу после их выхода в 1952 и 1955 гг. (долгое время это была единственная в стране теоретическая книга по лингвостилистике). В условиях былого дефицита учебной литературы по основной дисциплине на филфаках, Е. С. Скобликова подготовила не одно переиздание курса "Современный русский литературный язык" А. Н. Гвоздева и сборника упражнений по нему, которые стали незаменимыми в вузовской подготовке словесников в стране. При этом участие в данной работе было у нее самым деятельным и разносторонним – от трудоемкой и кропотливой технической работы по выполнению корректуры до творческого усовершенствования пособий. Так, в теоретическом курсе, выдержавшем пять изданий, по наметкам и планам А. Н. Гвоздева был переработан и дополнен синтаксический том. Е. С. Скобликова включила в 4-е издание "Сборника упражнений по современному русскому языку" (М., 1964) порядка 100 новых упражнений; в последнем, 6-ом, переиздании этого сборника (Самара, 1995) их стало уже около 200. Современные переиздания учебников с полувековым стажем – при имеющихся сейчас возможностях выбора аналогичных пособий –говорят об их непреходящей востребованности как изданий научно и педагогически выверенных.
Благодаря Е.С.Скобликовой увидели свет не опубликованные при жизни ученого уникальные труды по детской речи: дневник наблюдений А. Н. Гвоздева за речью собственного сына на протяжении первых девяти лет его жизни ("От первых слов до первого класса: Дневник научных наблюдений". Саратов, 1981. 322 с.) и исследование по усвоению им лексики ("Развитие словарного запаса в первые годы жизни ребенка ". Саратов, 1990. 103 с.). Да и обобщающее издание "Вопросы изучения детской речи" (М., 1961. 471 с.), объединившее классические монографические труды А. Н. Гвоздева по исследованию процесса овладения ребенком родного языка, вышедшее в свет уже после кончины ученого, технически доводился до опубликования Е. С. Скобликовой. Жизни и деятельности А. Н. Гвоздева посвящено несколько межвузовских научных сборников, из которых особенно богатый материал собран в двух выпусках "Вопросов русского языкознания" СамГУ 1976 года.
Бесценным подарком всем ученикам и почитателям таланта ученого является подготовленная Е. С. Скобликовой к 100-летию со дня его рождения книга "Александр Николаевич Гвоздев (1892 – 1959). Очерк жизни и творчества. Воспоминания. Переписка" (Самара, 1992, 136 с.). В ней с большой теплотой раскрывается жизненный путь ученого, дается глубокий и разносторонний анализ всех аспектов его творческой деятельности, приводятся отзывы на работы А. Н. Гвоздева.
При активном участии Е. С. Скобликовой происходит становление лингвистической историографии в Самарском регионе. Елена Сергеевна является одним из авторов "Историко-культурной энциклопедии Самарского края" (Самара, 1– 4 т., 1993 – 1995 гг.).
Неразрывная связь ее научной и педагогической деятельности отражена в интереснейших оригинальных спецкурсах, читаемых как в СамГУ, так и в других вузах города и страны. Среди них:
"Актуальные проблемы русского синтаксиса",
"Теория русской орфографии",
"Лингвистическая теория и современный школьный учебник",
"Куйбышевская лингвистическая школа" и др.
Фундаментальность и универсальность лингвистических интересов Е. С. Скобликовой, ее высочайший профессионализм во всей полноте, помимо коллег, могут оценить студенты-выпускники, проходящие через обзорные лекции профессора по всем лингвистическим дисциплинам перед сдачей государственного экзамена, а также ее аспиранты при подготовке к кандидатскому "минимуму". Глубокие, яркие, неповторимые по своему эмоциональному накалу и языковой выразительности лекции Елены Сергеевны служат для них не только источником знаний, но и действенным средством приобщения к научному и педагогическому творчеству.
Дипломные и диссертационные работы, выполненные под ее руководством, зачастую не просто безупречны с точки зрения предъявляемых к ним требований, но и превосходят их.
Организаторская работа Е. С. Скобликовой многогранна. Она много лет возглавляла работу по проведению научных лингвистических конференций разных рангов – от внутривузовских до региональных, всероссийских и международных. В течение пяти лет была заведующей кафедрой русского языка в СамГУ. Длительное время являлась членом Поволжского регионального научно-методического совета по проблемам высшей школы, заместителем председателя Методического совета Самарского университета. Большую помощь оказывала Е.С. Скобликова современной школе (в том числе при переподготовке учителей в рамках Куйбышевского института повышения квалификации работников образования – ныне СИПКРО). В 1972 году она была членом жюри Министерства просвещения РСФСР при проведении закрытого конкурса школьных учебников по русскому языку для 7– 8-х классов.
За свою плодотворную просветительскую деятельность в 1967 году Е. С. Скобликова награждена издательством "Просвещение" грамотой "За успехи в издании учебно-педагогической литературы...", а в 1995 году Указом президента ей присвоено звание Заслуженного деятеля науки Российской Федерации.
Можно долго и справедливо говорить о профессиональных заслугах профессора Е. С. Скобликовой, но не менее хочется подчеркнуть важную роль ее человеческих качеств – личностного обаяния, глубокой порядочности, истинной интеллигентности. Все, кто общался с Е. С. Скобликовой, знают ее как человека бескорыстного, удивительно скромного, принципиального и в то же время очень терпимого к людям, душевного и отзывчивого.
Наш город имеет полное право гордиться тем, что в нем живет ученый такого уровня, почти 60 лет жизни отдавший педагогической и научной деятельности в самарских вузах. Признание города отражено, в частности, в книге, посвященной деятельности выдающихся соотечественников:
Энциклопедический словарь биографий со-временников. "Вся Россия " – XXI век. Самарская область. Книга II. Самара, 2003.
Библиография Елены Сергеевны Скобликовой
1951 год
1. Диалектные особенности в падежных формах личных местоимений: Дис. ...канд. филол. наук. Куйбышев, 1951. 683 с.
2. Диалектные особенности в падежных формах личных местоимений: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. Изд-во Саратовск. ун-та. 1951. 15 с.
1954 год
3. К вопросу об основе среднерусских говоров на территории Куйбышевской области // Ученые записки / Куйбышевск. ПИ. Вып. 12, 1954. 15 с.
1955 год
4. Географическое распространение диалектных форм личных местоимений // Ученые записки / Куйбышевск. ПИ. Вып. 13, 1955. 10 с.
1956 год
5. Правописание безударных гласных в окончаниях и суффиксах глагольных форм // Русский язык в школе. 1956. № 2. 5 с.
1959 год
6. О некоторых особенностях склонения местоимений в "Грамотах Великого Новгорода и Пскова" // Ученые записки / Куйбышевск. ПИ. Вып. 26, 1959. 24 с.
7. К изучению орфографии в вузе и семинарах учителей. Куйбышев, 1959. 24 с.
8. Форма сказуемого при подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием // Вопросы культуры речи. Вып. 2. М.: Изд-во АН СССР, 1959. 26 с.
9. Употребление сказуемого при разделительных отношениях между однородными подлежащими // НДВШ. Филологические науки. М., 1959. № 2. 8 с.
1960 год
10. О работе над диалектными ошибками при изучении морфологии // В помощь учителю русского языка. Куйбышев, 1960. 13 с.
11. Памяти А. Н. Гвоздева // НДВШ. Филологические науки. М., 1960. №4. 6 с. (В соавт. с Л. И. Баранниковой и В. А. Малаховским).
1961 год
12. Согласование определений с однородными существительными // Вопросы русского языкознания. Изд-во Саратовск. ун-та, 1961.
13. Хроникальное сообщение о 5-ой Зональной научной конференции языковедов педагогических вузов Поволжья // Вопросы языкознания. 1961. № 5. 2 с. (В соавт. с Д. И. Алексеевым).
14. Оформление сказуемого при соединительных отношениях между однородными подлежащими // Вопросы теории и методики изучения русского языка. Куйбышев, 1961. 15 с.
15. Гвоздев А. Н. Современный русский литературный язык. Ч.2. Синтаксис. М.: Учпедгиз, 1961. 344 с. (Подготовка к переизданию и дополнения).
1962 год
16. Таблицы для работы по русскому языку в условиях поволжских говоров // Связь обучения с жизнью. Куйбышев, 1962. 16 с.
17. О судьбе этимологического ять в первом предударном слоге перед твердым согласным в говорах владимирско-поволжской группы // Материалы и исследования по русской диалектологии. Новая серия. Т. 3. М.: Изд-во АН СССР, 1962. 9 с.
18. О сборнике упражнений по стилистике и культуре речи для студентов пединститутов // Материалы VI межобластной конференции языковедов Поволжья. Ульяновск, 1962. 4 с.
19. Фонологические взгляды профессора А. Н. Гвоздева // Материалы VI межобластной конференции языковедов Поволжья. Ульяновск, 1962. 6 с.
1963 год
20. Об одной конструкции в словосочетаниях с однородными определениями в русском языке // НДВШ. Филологические науки. М., 1963. № 2. 8 с.
21. Гвоздев А. Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1963. 284 с. (Составитель книги).
22. Научная деятельность Александра Николаевича Гвоздева: Вступительная статья // Гвоздев А. Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1963. 25 с.
23. Смысловые и стилистические разновидности однородных определений // Ученые записки / Куйбышевск. ПИ. Вып. 40. 1963. 18 с.
24. О системе письменных контрольных работ при изучении курса современного русского литературного языка // Ученые записки / Куйбышевск. ПИ. Вып. 40. 1963. 5 с.
1964 год
25. Синонимика сложноподчиненных предложений с соотносительными словами тот – такой и союзными словами который – какой // Грамматический строй современного русского языка. Куйбышев, 1964. 19 с.
26. Гвоздев А. Н. Современный русский язык. Сборник упражнений. 4-е издание. М.: Просвещение, 1964. 327 с. (Подготовка к переизданию и дополнения).
1965 год
27. Сборник упражнений по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1965. 264 с.
28. К вопросу об особенностях безударного вокализма владимирско-поволжских говоров // Вопросы русской диалектологии. Куйбышев, 1965. 18 с.
1967 год
29. Согласование и управление как способы синтаксической организации слов // НДВШ. Филологические науки. М., 1967. № 4. 9 с.
30. Роль грамматических и смысловых факторов в оформлении подчиненного слова при согласовании в роде и числе // Ученые записки / Куйбышевск. ПИ. Вып. 52, 1967. 21 с.
31. Создание вузовских учебных пособий по современному русскому языку и стилистике при кафедре русского языка Куйбышевского педагогического института // Материалы науч.-теор. конф. проф.-преп. состава КГПИ, посвящ. 50-летию Октября. 1967. 2,5 с.
32. О культуре речи как учебной дисциплине // Вопросы культуры речи. Вып. 8. М, 1967. 2,5 с. (В соавт. с Д. И.Алексеевым).
33. Смысловая противопоставленность словосочетаний с винительным беспредложным и с формой "о + предл. пад." при глаголах речи // Очерки по русскому языку и стилистике. Саратов, 1967. 10 с.
1969 год
34. Система падежных и предложно-падежных форм, выражающих момент времени // Русская филология: Ученые записки: Межвуз. сб. Куйбышев (КПИ), 1969. 38 с.
35. Способы выражения при глаголах речи второго участника речи // Русская филология: Ученые записки: Межвуз. сб. Куйбышев (КПИ), 1969. 34 с.
36. Согласование и управление как способы синтаксической организации слов в русском языке: Дис. ...докт. филол. наук. Куйбышев, 1969. 682 с.
37. Изучение падежных и предложно-падежных конструкций в плане задач "активного синтаксиса" // Вопросы теории и методики русского языка. Ульяновск, 1969. 3 с.
1970 год
38. Согласование и управление как способы синтаксической организации слов в русском языке: Автореф. дис. ...докт. филол. наук. Ленинград, 1970. 35 с.
1971 год
39. Согласование и управление в русском языке. М.: Просвещение, 1971. 135 с.
40. О природе лексически связанного употребления падежных и предложно-падежных форм // Категория падежа в структуре и системе языка. Рига, 1971. 3 с.
41. О роли лексических факторов в управлении // Вопросы лексикологии и синтаксиса. Ученые записки / Куйбышевск. ПИ. Вып. 82, 1971. 17 с.
42.Параллелизм форм двух существительных в аппозитивных и предикативных сочетаниях // Вопросы теории и методики литературы и лингвистики. Ученые записки / Куйбышевск. ПИ. Вып. 94, 1971. 5 с.
1972 год
43. Об условиях формирования словосочетаний // Вопросы теории, истории и методики преподавания русского языка: Научн. труды / Куйбышевск. ПИ. Т. 103, 1972. 17 с.
44. Александр Николаевич Гвоздев (1892 –1959): Вступительная статья // Вопросы теории, истории и методики преподавания русского языка. Научн. труды / Куйбышевск. ПИ. Т. 103, 1972. 3 с.
45. А. Н. Гвоздев. Из "Дневника развития речи Жени Гвоздева": Извлечения из дневника // Вопросы теории, истории и методики преподавания русского языка: Научн. труды / Куйбышевск. ПИ. Т. 103, 1972. 11 с. (Подготовка к печати по рукописи автора).
46. Хроникальное сообщение о межвузовской лингвистической конференции, посвященной А. Н. Гвоздеву // Мовознавство. Киев, 1972, № 4. 1 с.
47. Управление и лексика // Современные проблемы русского языка и методика его преподавания в вузе и школе. Саратов, 1972. 4 с.
1974 год
48. О трактовке согласования в "Грамматике современного русского литературного языка" // Вопросы русского современного словообразования, лексики и стилистики. НТ / Куйбышевск. ПИ. Т. 145, 1974. 17 с.
49. Русская графика. Куйбышев (КГУ), 1974. 54 с.
50. Русский язык – язык межнационального общения народов СССР. Куйбышев (КГУ), 1974. 12 с.
1976 год
51. В архиве А. Н. Гвоздева // Вопросы русского языкознания. Вып. I: Синтаксис и стилистика. Куйбышев (КГУ), 1976. 12 с. (Подборка материалов).
52. О парадигматической системности в выражении второстепенных членов предложения // Вопросы русского языкознания. Вып. I: Синтаксис и стилистика. Куйбышев, 1976. 8 с.
53. Вопросы русского языкознания. Русский язык и его диалекты: Вып. 2: Русский язык и его диалекты: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1976. 186 с. (Отв. редактор).
54. Вопросы русского языкознания: Синтаксис и стилистика. Вып. I.: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1976. 162 с. (Отв. редактор).
55. Предисловие к сборнику: Вопросы русского языкознания. Вып. I. Синтаксис и стилистика. Куйбышев (КГУ), 1976. 2 с.
56. Коган И. Конструкции с предикативными существительными при качественной характеристике лица // Вопросы русского языкознания. Вып. I.: Синтаксис и стилистика. Куйбышев, 1976. 12 с. (Подготовлено под руководством и при участии Е. С. Скобликовой по материалам дипломной работы).
57. Павлова В. Способы выражения момента времени, совпадающего с временным ориентиром // Вопросы русского языкознания. Вып. I.: Синтаксис и стилистика. Куйбышев, 1976. 12 с. (Подготовлено под руководством и при участии Е. С. Скобликовой по материалам дипломной работы).
58. Винокурова Г. Синтаксические конструкции, выражающие отношения между предметом и материалом изготовления // Вопросы русского языкознания. Вып. I.: Синтаксис и стилистика. Куйбышев, 1976. 12 с. (Подготовлено под руководством и при участии Е. С. Скобликовой по материалам дипломной работы).
59. Вопросы фонологии и морфонологии в трудах А. Н. Гвоздева // Вопросы русского языкознания. Вып. 2: Русский язык и его диалекты. Куйбышев (КГУ), 1976. 20 с.
60. О грамматическом значении подлежащего двусоставного предложения // Вопросы русского языкознания. Вып. 2: Русский язык и его диалекты. Куйбышев, 1976. 7 с.
61. Гвоздев А. Н. Обучение Жени грамоте. Дневниковый фрагмент // Вопросы русского языкознания. Вып. I: Синтаксис и стилистика. Куйбышев, 1976. 4 с. (Подготовлено к печати по рукописи автора).
62. Тукумцев Г. Р. Место акцента в речевых звеньях // Вопросы русского языкознания. Вып. 2: Русский язык и его диалекты. Куйбышев, 1976. 14 с. (Подготовлено к печати по рукописи автора).
63. Научная и педагогическая деятельность Серафимы Васильевны Фроловой // Актуальные вопросы лексики и грамматики современного русского языка. Куйбышев (КГПИ), 1976. 6 с.
1977 год
64. Односоставные предложения. Куйбышев (КГУ), 1977. 68 с.
1979 год
65. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. М.: Просвещение, 1979. 236 с.
1980 год
66. Баранникова Л. И., Бондалетов В. Д. Сборник упражнений по русской диалектологии // Русский язык в школе. 1980. № 6. 4 с. (Рецензия).
1981 год
67. Гвоздев А.Н. От первых слов до первого класса. Дневник научных наблюдений. Изд-во Саратовск. ун-та, 1981. 324 с. (Подготовка к изданию по рукописи автора и научное редактирование).
68. О содержании и научном значении публикуемой книги: Вступительная статья // Гвоздев А. Н. От первых слов до первого класса. Дневник научных наблюдений. Изд-во Саратовск. ун-та, 1981. 12 с.
69. Гвоздев А. Н. Практикум по современному русскому языку для I курса. Куйбышев (КГУ), 1981. 116 с. (Подготовка к изданию и дополнения).
70. Гвоздев А. Н. Морфология: Практикум по курсу "Современный русский язык" // Куйбышев (КГУ), 1981. 112 с. (Подготовка к изданию и дополнения).
71. Гвоздев А. Н. Синтаксис простого предложения: Практикум по курсу "Современный русский язык". Куйбышев (КГУ), 1981. 128 с. (Подготовка к изданию и дополнения).
72. Гвоздев А. Н. Синтаксис сложного предложения: Практикум по курсу "Современный русский язык". Куйбышев (КГУ), 1981. 81 с. (Подготовка к изданию и дополнения).
73. Из научного наследия: Дневниковые фрагменты из дневника А. Н. Гвоздева // Художественная речь. Организация языкового материала. Куйбышев (КГПИ), 1981. 1,5 с.
1982 год
74. Ученый и педагог // Волжская коммуна, 30 марта 1982. 1 с. (К 90-летию со дня рождения А. Н. Гвоздева).
75. В стране детства: Из книги профессора А. Н. Гвоздева "От первых слов до первого класса" // Волжская заря, 20 мая 1982. 1 с.
76. А. Н. Гвоздев – ученый и учитель // Университетская жизнь, 7 апреля, 1982. 1 с.
77. А. Н. Гвоздев (К 90-летию со дня рождения) // Русский язык в школе. 1982. № 2. 3 с.
78. Александр Николаевич Гвоздев. 1892 - 1959 // Русская речь. 1982. № 3. 3 с.
79. Розенталь Д. Э. Управление в русском языке: Словарь-справочник. Для работников печати. М., 1981 // Русский язык в школе. 1982. № 3. 5 с. (Рецензия).
80. Вопросы русской диалектологии: Межвуз. сб. // Куйбышев (КГУ), 1982. 136 с. (Отв. редактор).
81. Средний род существительных в говорах Куйбышевской области // Вопросы русской диалектологии: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1982. 14 с. (В соавт. с И.В.Новиковой).
82. К проблеме интеграции окающих говоров Среднего Поволжья // Вопросы русской диалектологии: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1982. 26 с. (В соавт. с А.В. Глебовой).
83. Вопросы русского языкознания. Синтаксис: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1982. 124 с. (Отв. редактор).
84. Синтаксическая парадигматика и синонимия предложно-падежных конструкций // Вопросы русского языкознания. Синтаксис: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1982. 14 с.
85. О Гвидоне Романовиче Тукумцеве // Вопросы русского языкознания. Синтаксис: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1982. 1,5 с.
86. Тукумцев Г. Р. О двухакцентных речевых звеньях // Вопросы русского языкознания. Синтаксис: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1982. 4 с. (Подготовлено к печати по рукописи автора).
87. Влияние литературного языка и проблема устойчивости – неустойчивости диалектных явлений // Совещание по общим вопросам диалектологии и истории языка: Тезисы докладов и сообщений. М., 1982. 3 с. (В соавт. с Т. Ф. Зибровой и М. Н. Барабиной).
1983 год
88. Изучение говоров Поволжья в Куйбышевском университете // Актуальные проблемы диалектологии и исторической лексикологии русского языка: Тезисы до-кладов и сообщений. Вологда, 1983. 3 с.
89. К вопросу об антонимии предложно-падежных форм с точки зрения их компонентного анализа // Вопросы структуры предложения: Сб. научн. трудов. Ульяновск (УТПИ), 1983. 4 с.
90. Принцип единства учебно-научно-воспитательного процесса в работе по русской диалектологии // Оптимизация учебно-воспитательного процесса в высшей школе: Тезисы обл. межвуз. науч.-методич. конф. Куйбышев. 1984. 1,5 с.
91. О роли фонетических факторов в формировании морфологических диалектных явлений // Совещание по вопросам диалектологии и истории языка. М., 1984. 2,5 с.
1985 год
92. Проблематика исследований в плане "активного" (функционального) синтаксиса // Семантические категории языка и методы их изучения: Тезисы докладов всесоюзной научн. конф. Уфа, 1985. 1,5 с.
93. Система диалектного вокализма и произношение начального о во втором предударном слоге // Диалектография русского языка. М., 1985. 1с.
94. Грамматические значения и семантическая структура предложения // Синтаксис русского предложения: Межвуз. сб. Воронеж (ВГУ), 1985. 8 с.
95. Рабочая программа по курсу "Введение в специальность и профессию учителя" для специальности "Русский язык и литература". Куйбышев (КГУ), 1985. 4 с. (В соавт. с Л.А. Финком).
1986 год
96. Всеволод Антонович Малаховский. К 95-летию со дня рождения // Русская речь. 1986. № 1. 4 с. (В соавторстве с О. А. Безугловой).
97. Типы текста и специфика функционирования языковых средств: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1986. 152 с. (Отв. редактор).
98. Предикативные формы полных прилагательных в современных художественных произведениях // Типы текста и специфика функционирования языковых средств: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1986. 17 с. (В соавт. с О. И. Калугиной).
99. От редактора // Типы текста и специфика функционирования языковых средств: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1986. 3 с. (Вступительная статья).
100. Обобщающие таблицы по орфографии: Практикум для студентов дневного и вечернего отделений филолог., и юрид. факультетов и подг. отделения. Куйбышев (КГУ), 1986. 24 с. (Отв. редактор)
101. Вступительная статья // Обобщающие таблицы по орфографии: Практикум для студентов дневного и вечернего отделений филолог., и юрид. факультетов и подг. отделения. Куйбышев (КГУ) 1986. 4 с.
102. Типы предложений по цели высказывания: Уч.-метод. разработка для спецсеминара по синтаксису. Куйбышев (КГУ), 1986. 36 с.
1987 год
103. Практикум по современному русскому языку: для студентов вечернего отделения: Обобщающие тренировочные упражнения по синтаксису простого предложения. Куйбышев (КГУ), 1987. 42 с. (В соавт. с Н. А. Илюхиной).
1988 год
104. Классификация предложений по цели высказывания и проблемы описательной грамматики // Системно-функциональное описание словосочетания и простого предложения: Межвуз. сб. Л. (ЛГПИ), 1988. 8 с.
1989 год
105. Системность языковых средств и их функционирования: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1989. 188 с. (Отв. редактор).
106. От редактора // Системность языковых средств и их функционирования: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1989. 2 с.
107. О категориальном подходе к классификации сложноподчиненных предложений // Системность языковых средств и их функционирования: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1989. 8 с.
108. Состав слова и словообразование: Контрольно-тренировочные задания для студентов дневного, вечернего, заочного отделений. Куйбышев (КГУ), 1989. 24 с. (В соавт. с Д. И. Алексеевым).
109. Современный русский язык: Рабочая программа для студентов дневного, вечернего и заочного отделений специальности "Русский язык и литература". Куйбышев (КГУ), 1989, 22 с.
110. Дмитрий Иванович Алексеев. 1918 - 1988 // Дмитрий Иванович Алексеев: Указатель литературы по спецкурсу "Словообразование русского языка" и курсу "Диалектология русского языка" / Сост. Н. А. Илюхина. Куйбышев (КГУ), 1989. 3 с. (Вступительная статья).
1990 год
111. Очерки по теории словосочетания и предложения. Куйбышев: Куйбышевск. филиал изд-ва Саратовск. ун-та, 1990. 140 с.
112. Гвоздев А.Н. Развитие словарного запаса в первые годы жизни ребенка. Куйбышев: Куйбышевск. филиал изд-ва Саратовск. ун-та, 1990. 103 с. (Подготовлено к посмертному изданию по рукописи автора с дополнениями по опубликованному дневнику А. Н. Гвоздева).
113. Лексика ребенка в исследованиях А. Н. Гвоздева // А. Н. Гвоздев. Развитие словарного запаса в первые годы жизни ребенка. Куйбышев: Куйбышевск. филиал изд-ва Саратовск. ун-та, 1990. 12 с.
1991 год
114. Проблемы русской лексикологии. Памяти Дмитрия Ивановича Алексеева: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1991. 210 с. (Отв. редактор).
115. Дмитрий Иванович Алексеев (1918-1988). Научная деятельность // Проблемы русской лексикологии. Памяти Дмитрия Ивановича Алексеева: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1991. 16 с.
116. Штрихи к биографии и портрету [Д. И. Алексеева] // Проблемы русской лексикологии. Памяти Дмитрия Ивановича Алексеева: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1991. 16 с. (Подборка материалов, подготовленная по архиву Д. И. Алексеева).
117. Из научного наследия Д. И. Алексеева. Краткий словарь говора с. Архангельского // Проблемы русской лексикологии. Памяти Дмитрия Ивановича Алексеева: Межвуз. сб. Куйбышев (КГУ), 1991. 7с. (Подготовлено к публикации по материалам архива Д. И. Алексеева).
1992 год
118. Александр Николаевич Гвоздев (1892-1959). Очерк жизни и творчества. Воспоминания. Переписка. Самара (СамГПИ – СамГУ), 1992. 134 с. (Составитель).
119. Александр Николаевич Гвоздев (1892-1959). Очерк жизни и творческой деятельности // Александр Николаевич Гвоздев (1892 1959). Очерк жизни и творчества. Воспоминания. Переписка. Самара, 1992. 49 с.
120. Из материалов архива А.Н. Гвоздева // Александр Николаевич Гвоздев (1892 –1959). Очерк жизни и творчества. Воспоминания. Переписка. Самара, 1992. 22 с. (Подготовка материалов).
121. Семантическая обусловленность системных закономерностей в структурной организации предложения // Высказывание как объект лингвистической семантики: Тезисы докладов респ. научн. конф. Омск, 1992. 2 с.
1993 год
122. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения: Теоретический курс. Самара, 1993. 226 с.
123. Алексеев Дмитрий Иванович // Историко-культурная энциклопедия Самарского края. Т.1. Самара, 1993. 0,5 с.
124. Гвоздев Александр Николаевич // Историко-культурная энциклопедия Самарского края. Т.1. Самара, 1993. 1 с.
125. Бондалетов Василий Данилович // Историко-культурная энциклопедия Самарского края. Т.1. Самара, 1993. 0,5 с.
126. Баранникова Лидия Ивановна // Историко-культурная энциклопедия Самарского края. Т.1. Самара, 1993. 0,5 с.
1994 год
127. Обобщающее изучение орфографии: Книга для учителя. М: Просвещение, 1994. 124 с.
128. Кафедра русского языка // Самарский государственный университет: 25 лет возрождения. Самара (СамГУ), 1994. 4 с.
129. Развитие традиций диалектологической деятельности В. А. Малаховского // Творческое наследие В. А. Малаховского и современность. Самара (СамГПИ), 1994. 9 с.
130. Фрагмент в подборке "Воспоминания о В. А. Малаховском" // Творческое наследие В. А. Малаховского и современность. Самара (СамГПИ), 1994. 1 с.
1995 год
131. Гвоздев А. Н. Сборник упражнений по современному русскому языку. Часть 1.(6-е издание): Самара (СамГПУ - СамГУ), 1995. 240 с. (Е. С. Скобликовой составлено 103 упр.).
132. Гвоздев А. Н. Сборник упражнений по современному русскому языку. Часть 2.(6-е издание): Самара (СамГПУ - СамГУ), 1995. 196 с. (Е. С. Скобликовой составлено 89 упр.).
133. Памяти А. Н. Гвоздева // Семантические и структурные аспекты языка и их изучение в вузе и школе: Гвоздевские чтения: Тезисы докл. Ульяновск, 1995. 2 с.
134. Концептуальные и методические основы вузовского курса: Скобликова Е. С. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения // Семантические и структурные аспекты языка и их изучение в вузе и школе: Гвоздевские чтения: Тезисы докл. Ульяновск, 1995. 2 с.
135. Гвоздев А. Н. Современный русский литературный язык. Фонетика и морфология: Теоретический курс. Выпуск 1. Самара, 1995. 216 с. (Научн. редактор).
136. От редактора // Гвоздев А. Н. Современный русский литературный язык. Фонетика и морфология: Теоретический курс. Выпуск 1. Самара, 1995. 2 с.
137. О рассмотрении вопросов словообразования в курсе А. Н. Гвоздева (Комментарий редактора) // А. Н. Гвоздев Современный русский литературный язык. Фонетика и морфология: Теоретический курс. Выпуск 1. Самара, 1995. 5 с.
138. Малаховский Всеволод Антонович // Историко-культурная энциклопедия Самарского края: Персоналии. М – Р. Самара, 1995. 1 с.
139. Распопов Игорь Павлович // Историко-культурная энциклопедия Самарского края: Персоналии. М – Р. Самара, 1995. 1 с.
1996 год
140. К проблеме грамматической системности в синтаксисе // Семантическая системность языковых единиц: Сборник научн. статей. Самара (СамГУ), 1996. 7 с.
141. Серафима Васильевна Фролова (1906 - 1986): ученый, педагог, человек // Проблемы славянской филологии: Материалы научн. конф., посвящ. 90-летию со дня рождения профессора С.В. Фроловой. Самара (СамГПУ), 1996. 7 с.
142. От кириллицы к современной русской графике // Проблемы славянской филологии: Материалы научн. конф., посвящ. 90-летию со дня рождения профессора С.В. Фроловой. Самара (СамГПУ), 1996. 2 с.
143. Давние встречи. Воспоминания // Проблемы славянской филологии: Материалы научн. конф., посвящ. 90-летию со дня рождения профессора С. В. Фроловой. Самара (СамГПУ), 1996. 2 с.
144. Местоимения: Различия трактовок // Русский язык в школе. 1996. № 6. 5 с.
145. О работах А.Н.Гвоздева по детской речи // Проблемы детской речи: Сборник. СПб, 1996. 2 с.
1997 год
146. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Фонетика и морфология: Теоретический курс. Выпуск 2. Самара, 1997. 248 с. (Научн. редактор).
147. Пензенский период научного творчества А.Н.Гвоздева // Лингвистическое, историческое и литературное краеведение. Памяти А.Н. и Б.Н.Гвоздевых посвящается. Пенза, 1997. 3 с.
148. Метафоризация пространственных значений в функционировании предложно-падежных средств языка // Семантическая системность языковых единиц: Межвуз. сб. Самара (СамГУ), 1997. 5 с.
149. Александр Николаевич Гвоздев (1892 – 1959) // Творческое наследие А.Н.Гвоздева и актуальные проблемы лингвистики: Межвуз. сб. Самара (СамГПУ), 1997. 5 с.
150. Из архивов А.Н.Гвоздева и Е.С.Скобликовой (подборка материалов) // Творческое наследие А.Н.Гвоздева и актуальные проблемы лингвистики: Межвуз. сб. Самара (СамГПУ), 1997. 14 с.
151. Самарская (Куйбышевская) лингвистическая школа // Вестник Самарского государственного университета. 1997. № 1 (3). 10 с.
152. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения: Теоретический курс. Самара, 1997. 324 с.
153. О современных школьных учебниках по русскому языку // Педагогический процесс как культурная деятельность: Материалы междунар. конф. Самара, 1997. 2 с.
154. Соотношение синтагматических и парадигматических факторов в оформлении синтаксических единиц // Грамматические категории и единицы. Синтагматический аспект: Материалы междунар. конф. Владимир, 1997. 2 с.
155. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Фонетика и морфология: Теоретический курс. Вып. 3. Самара. 1997. 220 с. (Научн. редактор).
156. Современная русская графика и кириллица // Кирилло-Мефодиевские чтения. Самара, 1997. 2 с.
157. Вступление к публикации: Гвоздев А.Н. Сводные таблицы по говорам б. Пензенской губернии (по материалам архива А.Н.Гвоздева) // А.Н. Гвоздев и лингвогеография Пензенского края. Составитель В.Д.Бондалетов, Пенза - Самара, 1997. 2 с.
158. О говоре с. Сивинь б. Пензенской губернии // А.Н.Гвоздев и лингвогеография Пензенского края. Составитель В.Д.Бондалетов, Пенза – Самара, 1997. 2 с.
1998 год
159. Л.Д. Чеснокова. Имя числительное в современном русском языке: Семантика. Грамматика. Функции. Ростов-на-Дону, 1997. 290 с. // НДВШ. Филологические науки. 1998. № 1. 6 с. (Рецензия).
160. Л.Д. Чеснокова. Имя числительное в современном русском языке: Семантика. Грамматика. Функции. // Языковые единицы. Семантика. Грамматика. Функции: Сборник статей (к 70-летию Л.Д. Чесноковой). Ростов-на-Дону, 1998. 6 с. (Рецензия).
161. Дмитрий Иванович Алексеев (1918 – 1988) // Актуальные проблемы русистики: Материалы Всероссийской науч. конф., посвящ. 80-летию со дня рожд. проф. Д.И.Алексеева. Самара, 1998. 5 с.
162. О природе сложноподчиненных предложений "расчлененной" и "нерасчлененной" структуры // Актуальные проблемы русистики: Материалы Всероссийской научн. конф., посвящ. 80-летию со дня рожд. проф. Д.И. Алексеева. Самара, 1998. 2 с.
163. Русское слово. 70-летию проф. В.Д. Бондалетова посвящается: Межвуз. сб. науч. трудов. Пенза, 1998. 230 с. (Отв. редактор).
164. О релятивном характере номинации лиц // Русское слово. 70-летию проф. В.Д.Бондалетова посвящается: Межвуз. сб. науч. трудов. Пенза, 1998. 5 с.
165. У истоков: Воспоминания о Л.Н.Мурзине // Фатическое поле языка: Памяти профессора Л.Н.Мурзина: Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 1998. 1,5 с.
166. Рачитель языка русского [об А.Н. Гвоздеве] // Самарские имена в современной цивилизации: К 150-летию губернии // Газета "Суббота", 1998. 24. 0,1 с.
167. Первая Российская научная конференция "Лингвистическое, историческое и литературное краеведение. Памяти А. Н. и Б. Н. Гвоздевых": Хроникальное сообщение // Вестник Самарского государственного университета. 1998. № 3 (9). 5 с.
1999 год
168. О некоторых лингвистических особенностях церковных документов XIX века // XXII Кирилло-Мефодиевские чтения. Самара, 1999. 4 с.
169. Экспериментальное изучение освоения орфографии в деятельности А. Н. Гвоздева // Русский язык в школе. 1999, № 1. 3 с.
170. Лингвистическая школа Самары // Педагогический процесс как культурная деятельность: Материалы и тезисы докладов 2-й Междунар. научн.-практ. конф. Самара, 1999. 4 с.
171. Памяти учителя и коллеги // Русский язык: история и современное состояние: Материалы Всерос. научн. конф., посвящ. 90-летию со дня рожд. доктора филол. наук, проф. Алексея Александровича Дементьева. Самара, 1999. 1 с.
172. Взаимодействие грамматических и лексических средств в системе обстоятельств датировки // Предложение и слово: Межвуз. сб. Саратов, 1999. 4 с.
2000 год
173. О категориальных свойствах обстоятельственных членов предложения // Предложение и слово. Парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты: Межвуз. сб. Саратов, 2000. 5 с.
174. Функциональный синтаксис и члены предложения // Актуальные проблемы современной русистики: Материалы Всерос. научн.-практ. конф. памяти В.И. Чернова. Киров, 2000. 2 с.
175. Именование лиц в истории русского речевого этикета // Педагогический процесс как культурная деятельность: Материалы и тезисы докладов 3-й Междунар. научно-практ. конф. Самара, 2000. 4 с.
2001 год
176. Второстепенные члены предложения в свете современной лингвистической проблематики // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. Изд-во МГУ, 2001. 1 с.
177. Евгений Михайлович Кубарев (1921 – 2001) // Русский язык в школе. 2001. № 4. 2 с.
178. Концептосфера человека и модели предложения // НДВШ. Филологические науки. 2001. № 4. 10 с.
179. Реформы в области языка и культурно-исторические традиции // Аксаковские чтения: духовное и литературное наследие семьи Аксаковых: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. Часть I. Уфа, 2001. 5 с.
180. Орфография как социокультурный и психофизический феномен // Речеведческие дисциплины в вузе и школе: Тезисы и материалы Всерос. научн. конф. Часть I. Самара (СамГПУ). 2001. 7 с.
181. Спешить нельзя подумать: Русская орфография – забота общая // Независимая газета, 2001. 9.06. (В соавторстве с В. Д. Бондалетовым).
182. Тукумцев Гвидон Романович // Пензенская энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия, 2001. 0, 25 с.
183. О проекте нового Свода правил русского правописания. Орфография. Пунктуация // НДВШ. Филологические науки. 2001. № 5. 10 с.
184. Памяти Евгения Михайловича Кубарева // Евгений Михайлович Кубарев. Сочинения. Самара (СамГПУ). 2001. 4 с.
185. Ученый, воин, педагог. К 80-летию со дня рождения Е. М. Кубарева // Самарские известия, 3 ноября 2001. 1 с.
186. Заметки о разных классификациях сложноподчиненных предложений // Русский язык в школе. 2001. № 6. 5,5 с.
187. О проекте нового Свода орфографических правил // XXIV Кирилло-Мефодиевские чтения: Материалы обл. науч.-метод., конф. Самара, 2001. 5 с.
2002 год
188. Благодарная память. О традициях, заложенных Р. И. Аванесовым в диалектологическом секторе ИРЯ // Аванесовские чтения: Междунар. научн. конф.: Тезисы докл. М., 2002. 1,5 с.
189. О результатах обсуждения проекта нового Свода правил русского правописания // Русская словесность. 2002. № 2. 4,5 с. (Соавт.: Н. А. Илюхина, Л. Б. Карпенко, В. Д. Бондалетов и др.).
190. То же // Вестник Самарского государственного университета. 2002, № 1 (23). 4,5 с. (Соавт.:Н. А. Илюхина, Л. Б. Карпенко, В. Д. Бондалетов и др.).
191. О материалах обсуждения проекта нового Свода правил русского правописания // Педагогический процесс как культурная деятельность: Материалы и тезисы докл. IV-ой Междунар. научно-практ. конф. Т. 2. Самара, 2002. 7 с.
192. Языковые средства в системе, тексте и дискурсе: Материалы Междунар. науч. конф. памяти А. Н. Гвоздева (1892 – 1959). Самара, 2002. Часть I. 316 с. (Отв. редактор. Соредактор Е. П. Пронина); Часть II. 306 с. (Отв. редактор. Соредактор Е. П. Пронина).
193. Рачитель языка русского [об А. Н. Гвоздеве] // Имена и судьбы: 150-летию Самарской губернии посвящается. Самара, 2002. 6 с.
194. О проекте нового Свода правил русского правописания в журнальных статьях (вместо послесловия) // Языковые средства в системе, тексте и дискурсе: Материалы Междунар. науч. конф. памяти А. Н. Гвоздева (1892 – 1959). Часть I. Самара, 2002. 8 с.
195. Александр Николаевич Гвоздев и его научно-педагогическая деятельность // Языковые средства в системе, тексте и дискурсе: Материалы Междунар.науч. конф. памяти А. Н. Гвоздева (1892–1959). Часть I. Самара, 2002. 7 с.
196. О составе и грамматических особенностях местоимений-существительных // Русский язык в школе. 2002. №3. 3,5 с.
197. О категориальном характере традиционной типологии второстепенных членов предложения // Аванесовский сборник. К 100-летию со дня рождения члена-корреспондента АН СССР Р. И. Аванесова. М.: Наука, 2002. 7 с.
2003 год
198. О взаимодействии грамматических и лексических средств в парадигмах выражения категориальных обстоятельственных значений // Языковая система – текст – дискурс: Категории и аспекты исследования: Материалы Всерос. научн. конф. Самара (СамГУ). 2003. 8 с.
199. К 85-летию со дня рождения Дмитрия Ивановича Алексеева (1918 – 1988) // Языковая система – текст – дискурс. Категории и аспекты исследования: Материалы Всерос. научн. конф. Самара (СамГУ), 2003. 3 с.
200. Метонимия в сфере выражения обстоятельств времени и места // Семасиологический и когнитивный аспекты анализа языка и дискурса: Межвуз. сб. науч. трудов. Самара (СамГУ), 2003. 4 с.
201. К 110-летию со дня рождения А.Н.Гвоздева // Вестник Самарского госуниверситета. 2003. № 1 (27). 3,5 с.
202. О лингвометодической эффективности иллюстративных материалов в школьном изучении русского языка // Ежедневная газета "Русский язык". М. 2003. № 34. 1,5 с.
203. Библиографический указатель по русистике, славистике, лингвистике: Профессор Василий Данилович Бондалетов. Пенза, 2003. 128 с. (Отв. редактор).
204. Памяти Лидии Ивановны Баранниковой // Вестник Самарского государственного университета. 2003. № 1 (27). 1,5 с. (От имени лингвистов СамГУ и СамГПУ).
205. К истории развития русского правописания // Вестник Самарского госуниверситета. 2003. № 3 (29). 8 с.
206. Краткая характеристика научно-педагогической деятельности Д.И.Алексеева // Вестник Самарского государственного университета. 2003. № 3 (29). 2 с.
2004 год
207. О лингвометодической эффективности иллюстративных материалов в школьном изучении русского языка // Преподавание филологических дисциплин: Поиски, идеи, перспективы: Сб. научн. трудов, посвящ. 75-летию доктора педагогических наук, проф. Е.П.Прониной. Самара (СамГПУ), 2004. 5 с.
208. К вопросу об орфографических материалах в школьных учебниках // Еженедельная газета "Русский язык". М., 2004. № 9. 2,5 с.
209. К истории развития русского правописания // Вестник Самарского госуниверситета. 2003. № 3 (29). 8 с.
210. Краткая характеристика научно-педагогической деятельности Д.И.Алексеева // Вестник Самарского государственного университета. 2003. № 3 (29). 2 с.
2004 год
211. О лингвометодической эффективности иллюстративных материалов в школьном изучении русского языка // Преподавание филологических дисциплин: Поиски, идеи, перспективы: Сборник научных трудов, посвященных 75-летию доктора педагогических наук, профессора Е.П. Прониной. Самара (СамГПУ), 2004. 5 с.
212. К вопросу об орфографических материалах в школьных учебниках // Еженедельная газета «Русский язык». 2004. № 9. 2,5 с.
213. Об уровне автосемантичности/синсемантичности разных членов предложения // Русский язык: исторические судьбы и современность. 11-ой Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. М.: МГУ, 2004. 1 с.
214.О факторах, определяющих уровень автосемантичности/ синсемантичности членов предложения // Категории в исследовании, описании и преподавании языка: К 80-летию Е.С.Скобликовой. Сборник научных трудов. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2004. 3,5 с.
215. Чужая речь // Еженедельная газета «Русский язык». 2004. № 14. 8 с.
216. Бесценное наследие // Славянский мир: общность и многообразие. XXVII Кирилло-Мефодиевские чтения: Материалы научно-методической конференции преподавателей истории; языка и культуры славянских народов. Самара, 2004. 3 с.
217. Еще раз о проекте нового свода правил русского правописания // Человек пишущий и читающий: Проблемы и наблюдения: Материалы Международной конференции (14-16 марта 2002 г., С.-Петербург). С.-Петербург: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2004. 4,5 с.
218.Аспирантуре при кафедре русского языка КГУ/СамГУ 30 лет // Газета «Самарский университет». 5 октября 2004. 0,6 с.
2005 год
219. Свод правил русского правописания. Орфография. Пунктуация. Проект. М., 2003 (Новая редакция) // Вестник Самарского госуниверситета. 2005. № I. 5,5 с. (Рецензия).
220. Гвоздев А.Н. От первых слов до первого класса. Дневник научных наблюдений. М.: URSS, 2005. 322 с. (Подготовка и научное редактирование).
221. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: URSS, 2005. 408 с. (Подготовка к печати).
222. Согласование и управление в русском языке. Издание второе. M.: URSS, 2005. 240 с.
223. Лидия Ивановна Баранникова и Всеволод Антонович Малаховский: Роль в изучении диалектов Поволжья // Язык и общество в синхронии и диахронии: Труды и материалы Международной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения профессора Л. И. Баранниковой (Саратов, ноябрь 2005 г.). Саратов, 2005. 3,5 с.
224. Совмещение значений разных второстепенных членов предложения // Русский язык и его функционирование: Межвузовский сборник научных трудов. Глазов, 2005. 2,5 с.
225. О семантико-грамматической природе конструкций с предикативными основами типа трудно решить /решить трудно // Языки Евразии в этнокультурологическом освещении. Юбилейный сборник статей в честь 50-летия научно-исследовательской деятельности заслуженного деятеля науки России и Башкортостана Т. М. Гарипова. Уфа, 2005. 4,5 с.
226. То же - см. № 225 // Языковые значения, формы и категории. Сборник научных статей к 70-летию профессора В.И. Фурашова. Владимир, 2005. 6 с.
227.О создании научно-учебной литературы на кафедре русского языка СамГУ // Внутривузовское учебное издание как индикатор уровня методической работы в вузе. Труды конференции 18 февраля 2005. Самара (СИПКРО). 3 с.
228. Второстепенные члены предложения в свете современной лингвистической проблематики // Традиции и тенденции в современной грамматической науке: по материалам I Международного конгресса исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность». Сборник научных статей. Изд-во Московского университета, 2005. 2 с. Издание дополненное по сравнению с публикацией 1994 г. См. № 129
229. Обобщающая работа по орфографии. М.: Дрофа, 2005. 176 с. (С грифом УМО по классическому университетскому образованию ).
2006 год
230. Продолжение в трудах и учениках // Научные традиции славистики и актуальные вопросы современного русского языка. Материалы Международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения профессора СВ. Фроловой. Самара: Изд-во СГПУ, 2006. 1,5 с.
231. Диалектные формы личных местоимений на территории Европейской части России: Карты // Народное слово в науке о языке. Материалы Международной научной конференции, посвящённой юбилею заслуженного деятеля науки республики Башкортостан профессора З.П.Здобновой. Уфа, 2006 г. 3 с.
232. Однородность определений в художественной речи // Русский язык в школе. 2006. № 1. 3 с.
233. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. Теоретический курс: учебное пособие. 3-е издание, исправленное и дополненное. М.: Флинта-Наука, 2006. 320 с. (С грифом УМО по классическому университетскому образованию).
234. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. Теоретический курс: учебное пособие. 2-е издание, исправленное и дополненное. М: Флинта-Наука, 2006. 262 с. (С грифом УМО по классическому университетскому образованию).
235. О функционально-семантических возможностях конструктивного состава простых предложений // Функционирование языка: категории и методы исследования. Материалы региональной научной конференции 28 февраля - 1 марта 2006 г. Самара, 2006. 9 с.
236. Научная и научно-педагогическая деятельность кафедры русского языка СамГУ // Функционирование языка: категории и методы исследования. Там же - см. № 235. 14,5 с. (В соавторстве с Н.А. Илюхиной).
237. Социокультурные аспекты функционирования этикетных формул в русской речевой практике // Языковая личность текст дискурс: теоретические и прикладные аспекты исследования. Материалы Международной научной конференции 3-5 октября 2006 г. Самара, 2006. Часть I. 6,5 с.
238. Зоя Николаевна Кривопустова (1921-1974) // Развитие филологического образования в Самарском государственном педагогическом университете: Лингвистика. Самара, 2006. 1 с.
2007 год
239. Обстоятельства времени в функционально-семантическом поле темпоральности // Семантические, грамматические и когнитивные категории языка. Юбилейный сборник в честь почетного академика АН РБ, доктора филологических наук, профессора Л.М. Васильева. Уфа, 2007. 6 с.
240. Орфографическая культура и ее лингвистическое обеспечение // Язык и культура в России: Состояние и эволюционные процессы. Материалы Всероссийской научной конференции 24-27 октября 2007 г. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2007. 6 с.
241. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Ответственный редактор В.В. Лопатин, ML: Эксмо, 2006. 480 с. // Вестник Самарского госуниверситета. 2007, № 5 (2). 9 с. (Рецензия).
242. Из эпистолярных неопубликованных отзывов на работы А.Н.Гвоздева по детской речи (к 115-летию со дня рождения А.П. Гвоздева) // Проблемы онтолингвистики - 2007: 210-летию РГПУ им.Герцена посвящается. Материалы международной конференции 21-22 мая 2007 г.. Санкт-Петербург. С.-Петербург: Златоуст, 2007. 9 с.
243. Обобщающая работа по орфографии. 2-е издание. М.: Дрофа, 2007. 176 с. (С грифом УМО по классическому университетскому образованию).
244. Гвоздев А.Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. Издание 2-е, исправленное и дополненное. М.: Изд.-во ЛКИ / URSS, 2007. 285 с. (Составитель).
245. От составителя // Там же - см. № 244. 1,5 с.
246. Научная деятельность Александра Николаевича Гвоздева (Вступительная статья к изданию) // Там же - см. № 244. 20 с.
2008 год
247.А нужна ли буква ё? // Газета «Волжская коммуна». 19 января 2008.
248. Об употреблении буквы ё // Русский язык в действии. Материалы научно-практической конференции в рамках Года русского языка (1-2 февраля 2008 года). Глазов, 2008. 3 с.
249. Структурно-семантические потенции темпоральных существительных в системе обстоятельств времени // Исследования по семантике. Межвузовский научный сборник. Вып. 24 в честь юбилея профессора P.M.Гайсиной. Уфа: РИЦ БашГУ, 2008. 5 с.
250. О современном состоянии теории второстепенных членов предложения // Наследие академика Ф.И.Буслаева: История и современность. Материалы Всероссийской научно-практической конференции <...> Пенза, 2008. 3 с.
251. Памяти друзей (А.А. и Э.Я. Гребневых) // Э.Я. Гребнева, А.А.Гребнев. Хор славянской песни. Самара, 2008. 1,5 с.
252. Местоимения в современных школьных учебниках // Русский язык в школе. 2008. № 4. 8 с.
253. Субстантивная лексика в трехчленных парадигмах обстоятельств «датировки» // Филологические науки. 2008. № 8. 9 с.
254. О правилах правописания в современной справочной и учебной литературе // Славянский мир: Вера и культура. Международная научно-практическая конференция - XXX Кирилло-Мефодиевские чтения. Самара: Типография Самарского научного центра РАН, 2008. 10 с.
2009 год
255. Самара и Пенза - два центра диалектологической деятельности // Наше слово. К 80-летию профессора В.Д. Бондалетова. М., 2009. 8 с.
256. О научных направлениях дипломных исследований на кафедре русского языка СамГУ // Язык - текст - дискурс: Традиции и новации. Материалы Международной практической конференции 21-23 сентября 2009 года. Самара. Россия. Часть I. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2009. 11 с.
257. Дмитрий Иванович Алексеев: Мемориальное издание, посвященное 90-летию со дня рождения профессора Д.И. Алексеева и 40-летию кафедры русского языка / Составители: Е.С. Скобликова, Л.И.Бордунова, Л.Г. Кочедыков. Ответственный редактор Е.С. Скобликова. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2009. 247 с. (Серия: Профессора Самарского государственного университета).
258. Предисловие // Там же - см. № 257. 1 с.
259. Дмитрий Иванович Алексеев (1918 - 1988). Жизнь и деятельность (Вступительная статья) // Там же - см. № 257. 11 с.Литература о жизни и трудах (Д.И.Алексеева) // Там же - см. № 257.
260. Литература о жизни и трудах (Д.И.Алексеева) // Там же - см. № 257. 3 с.
261. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Часть1. Фонетика и морфология (теоретический курс) / Под редакцией и с предисловием доктора филологических наук, профессора Е.С. Скобликовой. 6-е издание. Исправленное и дополненное. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 479 с. (С грифом УМО по направлению педагогическое образование).
262. От редактора // Там же - см. № 261. 2 с.
263. О рассмотрении вопросов словообразования в курсе А.Н.Гвоздева (текст-комментарий редактора) // Там же - см. № 261. 5 с.
264. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Часть2. Синтаксис / С приложением Е.С.Скобликовой. 5-е издание. Исправленное и дополненное. ML: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 352 с. (С грифом УМО по направлению педагогическое образование).
265. Приложение к разделу «Сложноподчиненные предложения» // Там же - см. № 264. 3 с.
266. Из материалов лингвистической конференции памяти профессора Д.И. Алексеева (1918 - 1988) - первого заведующего кафедрой русского языка Самарского государственного университета (март 2009) // Вестник Самарского государственного университета. 2009. № 5 (71). 5 с.
2010 год
267. Алексеев Д.И. Сокращенные слова в русском языке / Предисловие Е.С. Скобликовой. Заключение В.Д. Бондалетова. Изд. 2-е, дополненное (текст). - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. 346 с.
268. Предисловие // Там же - см. № 267. 1 с.
269. Литература о жизни и трудах Д.И. Алексеева // Там же - см. № 267. 1 с.
270. Об уровне автосемантичности/синсемантичности членов предложения // Язык. Текст. Дискурс. Научный альманах. Вып. 8. Посвящается памяти профессора Галины Геннадьевны Инфантовой. Ставрополь. 2010. 5 с.
271. Всеволод Антонович Малаховский: роль в пауке и развитии лингвистического образования // Традиции и новаторство в развитии лингвистической и методической мысли. Материалы Международной научной конференции, посвященной 120-летию со дня рождения заслуженного деятеля науки РСФСР профессора Всеволода Антоновича Малаховского. Самара, 2010. 9 с.
272. С.Н. Цейтлин. Очерки по словообразованию и формообразованию детской речи. М.: Знак, 2009. 592. // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2010. Т. 69. № 6. 7 с. (Рецензия)
273. Обобщающая работа по орфографии. 3-е издание, стереотипное. М.: Дрофа, 2010. 176 с. (С грифом УМО по классическому университетскому образованию).
274. Современный русский язык: Синтаксис и пунктуация простого предложения. Практикум. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2010. 50 с. (В соавторстве с Н.А. Илюхиной).
275. Дружинин Анатолий. Дружинин Владимир, Гвоздев Евгений //Великая война и Самарский край. К 65-летию Победы в Великой Отечественной войне 1941-45 гг.: Воспоминания. Исследования. Документы / под общей ред. док. пед. наук, профессора И.А.Носкова. Самара: ООО Книга, 2010.2 с.
2011 год
276. Метафора и метонимия в предложно-падежном выражении обстоятельственных отношений: парадигматический и дискурсивный аспекты // Язык - текст - дискурс: Проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах: Материалы Международной научной конференции. Самара. 12-14 мая 2011 года. Самара: Издательство «Универс групп», 201 1. 4 с.
277. Евгений Михайлович Кубарев: штрихи биографии и творческой деятельности // Русский язык в контексте межкультурных коммуникаций. Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 90-летию со дня рождения профессора Е.М. Кубарева, 11 ноября 2011. Самара (ПГСГА), 201 1. 6 с.
2012 год
278. К 120-летию со дня рождения Александра Николаевича Гвоздева (1892-1959) // Проблемы онтолингвистики - 2012. Материалы Международной научной конференции, посвященной 130-летию со дня рождения К.И.Чуковского и 120-летию со дня рождения А.Н.Гвоздева. 24-26 апреля 2012. С.-Пб.: Златоуст, 2012. 11 с.
279. О некоторых видах синтаксических парадигм и их природе // Вестник Самарского государственного университета. 2012. № 2 (1). 7 с.
2013 год
280. Кафедра русского языка КГПИ в 1930-60-е годы: роль в регионе, в стране, за рубежом // Язык как функционирующая система. Доклады Международной заочной научно-практической конференции, посвященной 120-летию со дня рождения профессора Александра Николаевича Гвоздева. 21 сентября 2012. Самара: ПГСГА, 2013. 7 с.
281. Александр Николаевич Гвоздев (1892-1959). Жизнь. Диапазон научной и научно-педагогической деятельности // Язык как функционирующая система. Там же - см. № 280. 16 с.
282. Послесловие к 120-летию со дня рождения ученого: Александр Николаевич Гвоздев (1892-1959) // Вестник Самарского государственного университета. 2013. № 2 (2/103). 4 с.
283. О Дмитрии Ивановиче Алексееве (1918 – 1988). У 95-летию со дня рождения // Язык-текст-дискурс: Картина мира в свете разных подходов: Сборник научных статей. (Материалы Международной научно-практической конференции, посвящённой 95-летию со дня рождения проф. Д.И.Алексеева 19-21 сентября 2013 г.) Самара, 2013. 2 с.
284. К датам 200-летия со дня рождения Я.К.Грота и К.К.Грота // Вестник Самарского государственного университета. 2013. № 5. (106). 5 с.
Литература о Елене Сергеевной Скобликовой
2. Категории в исследовании, описании и преподавании языка: Сборник научных трудов к 80-летию Е. С. Скобликовой / Под ред. Н. А.Илюхиной. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2004. 376 с. (М. Н. Барабина, Г. Л. Серова. С. 8 – 15; Н. А. Илюхина. С. 15 – 18; С. Н.Цейтлин. С. 18 – 22; В. Д. Бондалетов. С. 23 – 27; Б.Кожин. С. 27 -31; список трудов. С. 344 – 360; кандидатские диссертации. С. 361 – 363).
3. Научные доклады высшей школы. «Филологические науки», № 4, 2004. С.123 – 125.
4. Литературная губерния. Международный альманах. Живой как жизнь. http://samaralit.ru/?p=8211
5. Богомолов Н. Есть русская интеллигенция. Самарская газета. 02.06.1999. http://textpoisk.ru/82/75
6. Архив информационного издания «Госуниверситет» Самарского государственного университета http://www.universite.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=434&Itemid=71
В целом же использование сочетания «имя + фамилия» при обозначении разных социальных групп людей воспринимается далеко не одинаково.
Для именования журналистов всех рангов это в настоящее время является нормой вполне нейтрального употребления.
При обозначении общеизвестных лиц государственного масштаба двучленное именование стало знаком сугубо официального обозначения: имя при фамилии явилось как бы заменой считающегося ныне идеологизированным компонента «товарищ». Правда, этот последний долгое время практически обязательно сопровождался ещё инициалами имени и отчества – товарищ И.В.Сталин. Представляется, что именно официозный характер именований типа Владимир Путин стал причиной частого использования просто фамилии – Путин, Медведев и под., а также однословных наименований типа президент, премьер и т.д.
По отношению к тем писателям-классикам, при именовании которых сочетания «имя + фамилия» в русской традиции никогда не использовались, именования Александр Пушкин, Иван Тургенев, Антон Чехов воспринимаются как прямая бестактность, чего не скажешь о вполне этичных одночленных обозначениях этих всем известных людей просто по фамилии: Пушкин, Тургенев, Чехов и т.д.
Определённым образом разрушающими русские этикетные традиции представляются и двучленные именования по отношению к учёным, преподавателям, тем более тоже уже ушедшим из жизни.
В то же время в использовании модного штампа «имя + фамилия» проявляется, видимо, подтекстово предполагаемый компонент «современный», а может быть ещё и «молодой». Сравниваю в этом плане собственное неприятие обозначения своей старческой персоны «Елена Скобликова» и терпимость к подобным номинациям более молодых коллег-преподавателей разных поколений.
Таким образом, в целом выбор определённых номинаций того или другого лица требует этической гибкости и учёта культурных традиций. В заключение порадуемся: имя, отчество и фамилия на табличке кабинета начальника и врача, а с другой стороны, в наших документах пока (?) обеспечивают возможность взаимно вежливого общения в рамках русских национальных традиций.
Е.С.Скобликова
Некоторые области научных интересов Елены Сергеевны Скобликовой
Приводится по материалам из книги: Категории в исследовании, описании и преподавании языка: Сборник научных трудов к 80-летию Е. С.Скобликовой / Под ред. Н.А.Илюхиной. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2004.
В широком спектре научных интересов Е.С.Скобликовой грамматическая проблематика занимает особое место. Среди ее трудов – вузовские учебники по синтаксису современного русского языка, две монографии по проблемам синтаксиса, десятки статей, рецензий, учебно-методических пособий и разработок.
Скобликову-синтаксиста отличает последовательная опора на традиции классического синтаксиса, глубокая разработка его основополагающих идей. Ее научные позиции в лингвистических дискуссиях можно охарактеризовать как принципиальную ориентацию на научные традиции, как осторожную сдержанность в отношении новых учений, стремление сохранить классические основы трактовки языковой системы, использовать (нередко впервые) новые подходы – в том числе функционально-семантический с его методикой выявления парадигматических и синтагматических отношений – для углубленного обоснования комплекса категорий классической грамматики в условиях научного плюрализма лингвистики XX века.
Показательно, что после выхода ее монографии "Согласование и управление в русском языке" (М., 1971) узкое его понимание, связанное с провозглашением понятия "именного примыкания", не закрепилось не только в вузовских и школьных учебниках, но и, в частности, в "Русской грамматике" под ред. Н.Ю.Шведовой и В.В.Лопатина (М., 1990).
Грамматические взгляды Е.С. Скобликовой базируются на категориальном подходе к исследованию, описанию и преподаванию грамматики, к рассмотрению конкретных языковых явлений. Как известно, в синтаксической науке XX века он не является общепризнанным в практике исследований. Характеризуя преимущество такого принципа преподавания языка, Е.С.Скобликова пишет: "путь от грамматической семантики к грамматической форме способствует интересу к явлениям языка, сознательному отношению к практике их речевого использования, соответственно – культуре речи, способствует развитию аналитического мышления, философскому осознанию связи между языком и реальностью, языком и мышлением". Добавим: в свете антропологического, когнитивного изучения языка – отвечает пониманию его сущности.
Полемизируя с представителями формально-грамматического направления в синтаксисе, исповедующими принцип описания синтаксической системы на основе формальной общности ее единиц, который не способствует "выявлению системных связей между функционально однородными средствами языка"(Е.С.Скобликова), она разрабатывает и успешно реализует на синтаксическом материале иной подход, предполагающий выявление совокупности средств, характеризующихся функционально-семантической общностью. Этот подход, идеи которого провозгласил акад. Л.В. Щерба, предполагает рассмотрение любого синтаксического явления с точки зрения его категориально-грамматической сущности, в его живых парадигматических связях.
Категориальность – принципиальная, основополагающая, концептуальная черта подхода Е.С.Скобликовой к интерпретации и описанию синтаксических явлений, основывающаяся на признании системообразующего характера грамматических, в том числе синтаксических категорий. Она уберегает исследователя от скатывания в ту или иную – формально-грамматическую или семантическую – "крайность".
Наиболее убедительным категориальный (семантико-структурный) подход выглядит при интерпретации традиционно спорных, внутренне противоречивых (по крайней мере, на первый взгляд, по привычным меркам), участков языковой системы, производящих впечатление асистемных и часто провоцирующих исследователей на поиск "однолинейной" их систематизации (структурной или семантической). А это влечет за собой вольный или невольный отход от системы базовых грамматических категорий. В первую очередь сказанное относится к учению о второстепенных членах предложения, о типах синтаксической связи, к классификации сложноподчиненных предложений, вопросу о принципах описания синтаксического строя русского языка в научной и учебной литературе.
Так, ключ к адекватной интерпретации второстепенных членов предложения, к классификации типов сложноподчиненных предложений, как убедительно доказывает Е. С. Скобликова, дает подход "от семантики" – с учетом приоритетности семантической сущности явления, однако этот приоритет должен ограничиваться формально-грамматическими "рамками" соответствующей категории, которые не допускают ее размывания.
Большое место в ее научной деятельности занимают труды по теории второстепенных членов предложения. Опираясь на принцип традиционной классификации, синтезируя наблюдения, касающиеся отдельных проявлений системных связей между разноструктурными средствами выражения того или иного члена предложения (в частности, синонимии предложно-падежных средств и специализированных, "морфологизованных" средств), она раскрывает более глубинные системные основы в этой сфере. Ее учение принципиально меняет научные представления об этом участке синтаксиса, значительно уточняет характер системности средств выражения второстепенных членов и принципиально корректирует существующую оценку традиционной классификации второстепенных членов предложения, доказывая, что она имеет не логический, а семантико-структурный (категориальный) характер.
Труды Е.С.Скобликовой по синтаксису в совокупности представляют цельную, стройную концепцию. Наиболее показательна объяснительная сила ее концептуального подхода как раз на материале "трудных" для интерпретации участков синтаксического строя. Он одинаково надежно работает при анализе как центральных категорий синтаксиса, не имеющих в современной науке общепризнанной теоретической интерпретации, так и частных, периферийных языковых явлений. Именно это, а также широкая фактическая база, обеспечивают ее исследованиям убедительность и фундаментальность.
Приводится по материалам из книги: Категории в исследовании, описании и преподавании языка: Сборник научных трудов к 80-летию Е.С.Скобликовой / Под ред. Н.А.Илюхиной. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2004.
Даже если бы Е.С.Скобликова совсем ничего не написала по лингвистике детской речи, она все равно вошла бы в ее историю: факты из ее речи использованы в работах А. Н. Гвоздева, который по праву считается основоположником отечественной онтолингвистики. Его работы основаны на наблюдениях за речью не только сына Жени, но отчасти и маленькой племянницы Лены Скобликовой. Он фиксировал разнообразные особенности ее устной речи, а также первые упражнения в письменной речи. Внимательно проанализированы им тексты семилетней девочки и выявлено удивительное обстоятельство – орфографических ошибок в них намного меньше, чем могло бы быть, если бы ребенок простодушно соблюдал принцип "Пиши, как слышишь". Именно на основе этих записей и был сделан вывод о том, что дети каким-то неведомым образом умеют догадываться о правилах письма задолго до того, как им об этом расскажут взрослые (а о многих правилах взрослые и вообще никогда не рассказывают, опираясь на способность ребенка интуитивно извлекать самостоятельно эти правила из своего речевого опыта – прежде всего опыта чтения). Это замечательное открытие А.Н. Гвоздева до сих пор мало используется педагогами и методистами, а жаль! Оно приоткрывает завесу над тайной так называемой "врожденной грамотности", с которой мы сталкиваемся на каждом шагу и до сих пор не нашли удовлетворительного объяснения этому феномену. Кроме того, не подлежит сомнению тот факт, что современная школа мало опирается на интуитивную метаязыковую деятельность ребенка, о чем, используя иную терминологию, неоднократно писала и Е.С. Скобликова.
Мне случалось неоднократно приглашать Е.С.Скобликову на наши конференции по детской речи, но неизменно я слышала одно и то же: "Но я ведь не являюсь специалистом в данной области". Цель моей маленькой заметки – опровергнуть это утверждение.
Начнем с обработки и издания знаменитого дневника А.Н.Гвоздева. В оригинале он, как известно, представлял собой 24 мелко исписанные тетради, а при подготовке к изданию получилось 567 страниц машинописного текста. Можно представить себе, сколько понадобилось сил и времени для этой титанической работы. Лишь тот, кому случалось распутывать иногда мало понятные детские словечки и размышлять над способами их передачи на письме, может это оценить.
Во вступительной статье – тонкие и удивительно верные замечания самой Е.С.Скобликовой – например, когда она пишет о сознательном (не механическом) усвоении ребенком языка, о том, что самостоятельно сконструированные ребенком формы, хотя и не встречаются в речи взрослых, однако всегда соответствуют "общим закономерностям системы языка" Далее...
Именно последнее обстоятельство во все времена, начиная с В.А. Богородицкого, Н.В.Крушевского и И.А.Бодуэна де Куртенэ, делало этот материал таким привлекательным для лингвистов, поскольку позволяло выявить внутреннее устройство этой самой системы языка.
Самое важное, как справедливо пишет Е.С.Скобликова, это то, что процесс освоения языка во многом зависит от особенностей постигаемого языка и потому во многом совпадает у разных детей, осваивающих один и тот же язык. Во второй половине 70-х годов ХХ в., когда когнитивной лингвистики еще не существовало как отдельного направления, Е.С. Скобликова, понимая, что когнитивное и речевое развитие неразрывно связаны, пишет фактически о том, что издаваемый ею дневник отражает не только речь, но и познавательную деятельность ребенка, детское восприятие мира, развитие способностей абстрактного мышления и многое другое.
Следует согласиться с Е.С.Скобликовой, что Дневник дополняет научные исследования А.Н.Гвоздева в области детской речи, поскольку "процесс становления и постепенного совершенствования речевых навыков оказывается особенно наглядным, конкретным, заметным для читателя" Далее...
До появления изданной Е.С.Скобликовой книги А.Н.Гвоздева "Развитие словарного запаса в первые годы жизни ребенка" (1990) не было известно, что А.Н. Гвоздев занимался изучением не только детской грамматики и фонетики, но и лексикона.
И тут Е.С.Скобликова – не только издатель, но и пытливый ученый, отчетливо ощущающий самую суть процесса усвоения ребенком языка, о чем свидетельствует написанная ею подробная вступительная статья. В настоящее время мы все чаще говорим, что освоение языка держится на "трех китах": конструктивизм – когнитивизм – коммуникация. Фактически о том же пишет Е.С. Скобликова (раньше других исследователей) в своей аннотации к книге, говоря о том, что исследование позволяет проследить "и собственно лингвистические закономерности усвоения лексики, и этапы развития коммуникативных потребностей и познавательной деятельности ребенка" – те же "киты" современной онтолингвистики, о которых говорилось выше, перечисленные поименно.
Особенное внимание Е.С.Скобликовой привлечено к любопытному и фактически никем до нее не описанному явлению детской речи, заключающемуся в смешении слов, относящихся к одной теме. На вопрос "сколько" ребенок на определенном этапе развития отвечает обычно, используя какое-то одно "любимое" числительное, не различаются "налево" и "направо", смешиваются цветовые прилагательные. Трудно точнее описать это явление, чем это сделано Е.С. Скобликовой: "...ребенок правильно освоил принадлежность слова к определенной лексико-семантической группе и (как минимум!) усвоил общее, интегральное значение слов этой группы. Чаще всего им осознаются и дифференциальные семы, характеризующие семантическую структуру слова в составе лексико-семантической группы. Но вместе с тем границы нормативного употребления слова по разным причинам остаются неусвоенными".Далее...
Великолепный и предельно лаконичный очерк начальных стадий освоения ребенком языка находим в статье "Труды по детской речи" – это отнюдь не просто изложение взглядов на этот процесс А.Н.Гвоздева, но и собственная концепция Е.С. Скобликовой, являющаяся продолжением и осмыслением на современном этапе развития лингвистики наблюдений А.Н.Гвоздева. Важны идеи относительно факторов, влияющих на очередность освоения грамматических категорий – кроме факторов простоты и семантической мотивированности, играет роль и фактор, который Е.С. Скобликовой назван "уровнем коммуникативной потребности в определенных средствах языка".Далее...
Вывод, сделанный Е.С.Скобликовой на основе анализа работ А.Н. Гвоздева, звучит в высшей степени актуально для современного этапа исследований детской речи: "...усвоение языка осуществляется ребенком самостоятельно, ... в процессе этом получают отражение и своеобразное преломление системные особенности языка и сам он имеет закономерный и "системный" характер".Далее...
Современники о Елене Сергеевне Скобликовой
Приводится по материалам из «Самарской газеты» от 02.06.1999. Н.Богомолов. Есть русская интеллигенция. http://textpoisk.ru/82/75 В России всегда различали интеллектуалов и интеллигентов. Для интеллигента, помимо развитого, или, как сегодня модно говорить, продвинутого интеллекта, обязательно наличие ряда особых человеческих качеств, не связанных прямо с широтой и глубиной умственного кругозора: чистой совести, высоких духовных устремлений, не замутненной политическими и житейскими дрязгами мудрости. Как в 70-е годы истово возглашал Андрей Вознесенский:
Есть в Рихтере и Аверинцеве.
земских врачей черты –
постольку интеллигенция,
поскольку они честны.
Елена Сергеевна Скобликова из корневых, "земских" интеллигентов, ведущих свой род от духовного сословия. Двадцатый век дал нам о духовенстве искаженные, извращенные представления. Несколько поколений советских людей с молоком матерей впитали, что религия – опиум для народа. Как-то за скобками оставалось, что священник на Руси был не только блюстителем православных догматов, которые всяк волен принимать или не принимать. Он, особенно на селе, зачастую был единственным окном и в мир светских знаний. Миллионы российских ребятишек начальное образование получали в церковно-приходских школах. Дети священников становились учеными, писателями, музыкантами, художниками. А сколько учителей вышло из среды духовенства – не счесть. Оба родителя Скобликовой – отец Сергей Григорьевич и мать Мария Николаевна – учителя. Оба по той или иной линии имеют в роду священнослужителя. А появилась на свет божий Елена Сергеевна в поселке фабрики с симптоматичным названием "Мир хижинам" под Пензой. Вся страна тогда жила в хижинах. Во дворцах селились счастливчики. Скобликова была в семье единственной дочерью. Старший брат умер в год ее рождения. По воспоминаниям некоторых одноклассниц, они завидовали достатку её семьи. Несколько штрихов об этом достатке. Каждую детскую обновку память хранит до сих пор. Первое и последнее в довоенные годы шерстяное платье было сшито к шестнадцатилетию. За отрезом ездили специально в Москву, выстаивали длинные очереди. В Пензе, не говоря уж о районных и пригородных городках, в которых жили Скобликовы, "манафактурных" изделий было купить невозможно. Да, откровенно говоря, и не на что. К тому же перед безвременной кончиной в 1943 году долго и тяжело болела мама.
Чтобы не избаловать, родители поблажек дочери не давали. Отец Сергей Григорьевич, когда семья переехала в районный центр Городище, тоже Пензенской области, даже отказался учительствовать в школе, в которой училась Елена Сергеевна. Устроился в другой, менее, как бы теперь сказали, престижной. Она вспоминает об этом с благодарностью. В начальных классах груз родственных отношений с педагогами доставлял ей немало чисто детских неудобств. Особенно усердствовали в сочинении дразнилок учительской дочке мальчишки.
Училась Елена Сергеевна только на "отлично". С ранних лет и мысли не возникало, что можно не выучить заданного урока. Больше по душе были предметы по точным наукам.
По прошествии тридцати шести лет после выпуска одноклассники однажды встретились в Городище на школьной встрече. Они были поражены не тем, что Скобликова – профессор. Удивились тому, что она профессор филологии. Когда-то все прочили ей математическое будущее. Впрочем, Елена Сергеевна сначала и подавала документы на физмат.
Но в предначертания судьбы вмешалась жизнь. В возрасте 53-х лет умерла мать. На очное отделение поступить не было ни материальных, ни моральных возможностей. А заочно осилить физмат в военное время было утопией. По совету дяди Александра Николаевича Гвоздева, по учебникам современного русского языка которого сейчас учатся студенты-филологи всей России и ближнего зарубежья, поступила на заочное филологическое отделение Куйбышевского педагогического института. Одновременно сначала учила второклассников в начальной школе, затем преподавала биологию и химию в школе на железнодорожной станции Канаевка. С отличием окончив первый и второй курсы, перевелась на очное отделение Пензенского пединститута.
Студенческий быт военных лет: талоны на жидкие супы и сухие каши в столовой. В Пензе помнятся пайки, выдававшиеся голыми, как пылесосные шланги, коровьими горлами. Варили их с тетками на еле теплящейся электроплитке сутками, а они все оставались не мягче сапожных голенищ.
По окончании института в 1946 году поступила в аспирантуру в Куйбышеве. Аспирантские годы запомнились бесчисленными экзаменами по специальности: по современному русскому, старославянскому, латинскому, греческому языкам, исторической грамматике и так далее – поездками в Москву и Ленинград, в Институт русского языка Академии наук.
В год поступления в аспирантуру скончался отец. Так что аспирантство досталось несладкое. Правда, рядом был дядя, Александр Николаевич Гвоздев, переехавший из Пензы в Куйбышев. Подкармливалась у него. Александр Николаевич к тому времени по сравнению с преподавательским общежитием, в котором жил с семьей первые годы, устроился почти по-царски, в перестроенной под жилье бывшей хозяйской конюшне около студенческого общежития по улице Степана Разина. На первом этаже (собственно конские стойла) поселилась профессор, выдающийся историк русского языка Серафима Васильевна Фролова. На втором (бывшие служебные помещения) – Гвоздевы.
В 1950 году Елена Сергеевна благополучно защитила диссертацию. Но ее не утвердили. Молодая диссертантка не смогла предугадать и не учла в исследовании, что Иосиф Виссарионович создаст эпохальный труд по языкознанию, который в добровольно-принудительном порядке будут обсуждать во всех колхозах и на всех заводах. Именно по этому поводу на зековских пересылках Юз Алешковский пел:
Товарищ Сталин, вы большой ученый,
в языкознании знаете вы толк...
На следующий год Скобликова защитилась вторично. Из-за задержки в общем-то не расстраивалась. В двадцать пять лет вся жизнь еще впереди. А сейчас к давнему жизненному эпизоду относится и вовсе философски: не суди, да не судим будешь.
Труды и заботы ума и сердца. За пятьдесят лет научно-педагогической деятельности Елена Сергеевна последовательно прошла через все вузовские ученые и должностные степени и ступени: преподаватель-ассистент, кандидат наук, старший преподаватель, доцент, доктор наук, профессор. Работала сначала в Куйбышевском пединституте. С открытием университета вместе с мужем Дмитрием Ивановичем Алексеевым – авторитетнейшим специалистом в области лексикологии – формировали коллектив кафедры русского языка, которой муж заведовал.
Многие ученики Скобликовой стали кандидатами наук и доцентами, некоторые готовятся к защите докторских диссертаций. Кстати и нынешняя заведующая университетской кафедрой русского языка Надежда Алексеевна Илюхина – ее ученица. А сколько студентов, внимательно вслушиваясь в негромкую размеренную речь, торопливо записывали ее лекции – уму непостижимо.
Поистине, не только рука, но и душа дающего не оскудевает. Кроме преподавательской деятельности, огромное место в жизни ученого занимает исследовательская работа. Елена Сергеевна является крупным специалистом по синтаксису современного русского языка.
В.Д. Бондалетов Далее...
Приводится по материалам из книги: Категории в исследовании, описании и преподавании языка: Сборник научных трудов к 80-летию Е.С. Скобликовой / Под ред. Н.А. Илюхиной. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2004.
В юности, в пору особой восприимчивости и впечатлительности, из всех "единиц" времени меня поразили выражения "десять лет спустя", "двадцать лет спустя". Они казались мне столь долгими (второе из них – длиннее всей моей тогдашней жизни), что я почти не верил, что такое может быть. Коротенькое "спустя" долго прокручивалось в моем мозгу, пока не заменилось на более сильное – "сорок лет в строю". Так начался отсчет течения моей жизни и событий в ней десятками и более крупными отрезками лет.
Долго я не понимал, почему указанные отрезки буквально врезались в мое сознание. Но через много лет осознал: решающим в этих выражениях было коротенькое, но психологически емкое слою спустя. И действовало оно так сильно потому, что речь шла об одних и тех же людях... но по прошествии десяти, двадцати и более лет. Человек, люди... в потоке времени. И оно, время, в человеке! Видимо, именно это поражало и продолжает поражать мое воображение.
Елену Сергеевну я увидел в 1948 году, когда поступил в аспирантуру Куйбышевского пединститута. Она была уже на третьем курсе. Высокая, стройная, с румянцем и почти всегда с веселой и доброй улыбкой. Человек - личность! Держалась спокойно, уверенно, как бы светясь готовностью подсказать, помочь, если кто-то будет нуждаться в этом. Поговаривали, что она родственница знаменитого языковеда Александра Николаевича Гвоздева, профессора нашего института. Так оно и было. Но ни в чем это родство-свойство не проявлялось.
Жила она в том же общежитии, где проводили свои, как выяснилось потом, лучшие годы студенты 40-х – 50-х и последующих десятилетий недавно ушедшего века – часто без света, иногда без воды, почти всегда в холодных комнатах, вмещавших от пяти-шести и более человек (в комнате моей сестры Нины, например, проживали 23 девушки, отчего я, стесняясь их, не заходил к ней).
В те годы то и дело перегорали электрические пробки, недолго служили и лампочки, кустарно сработанные умельцами. "Рукотворность" таких лампочек выдавала запайка в виде стеклянного сосочка в нижней округлости. Они не выдерживали напряжения от самодельных кипятильников и электроплиток. Девушки вынуждены были просить ребят наладить свет (ввернуть "жучок"), соединить перегоревшую спираль плитки, нарубить дров, раздобыть воды в колонке или в Волге. На этой почве и завязалось наше знакомство с женской аспирантской комнатой, с ее обитательницами.
Их было пять или шесть человек. Они воспринимались мною как ученые, которые уже пишут диссертации (тогда аспиранты в течение двух лет сдавали десяток экзаменов и несколько спецвопросов и только на третьем году погружались в диссертации – не то, что теперь: сдал три кандидатских и пиши диссертацию).
Елена Сергеевна изучала местоимения в русских говорах. На составляемой ею карте кружочками и фигурками разных цветов обозначались особенности произношения и форм местоимений (он – ен, они – оне, аны, яны; меня – мене, себе – собе, ее, ею, ю и т. п.). Надо было видеть, как просветлялось лицо творца этой карты, когда Елена Сергеевна, любуясь замысловатой россыпью цветных фигурок, рассказывала об открывавшихся лингвогеографических и исторических закономерностях. В такие моменты мне казалось, что меня напрасно взяли в аспирантуру: я не одержим наукой.
Конечно, мы, выпускники Куйбышевского института, не походили на известного героя, не имевшего "высокой страсти для звуков жизни не щадить". За плечами аспирантов-русистов уже были диалектологические экспедиции, проводившиеся под руководством профессора Всеволода Антоновича Малаховского, были посещения литературных кружков, встречи с писателями. Все это было. Но такой преданности науке, самозабвенное, как у Елены Сергеевны, у меня и, думаю, у многих других, не было.
Елена Сергеевна Скобликова стала первоклассным ученым-филологом, гордостью Самарской лингвистической школы и отечественного языкознания. Ее книги: "Сборник упражнений по стилистике русского языка" (М., 1965), "Согласование и управление в русском языке" (М., 1971), "Современный русский язык. Синтаксис простого предложения" (М., 1979), "Обобщающая работа по орфографии" (М., 1993) и ряд других – перед глазами многих поколений студентов и учителей школ, гимназий, лицеев нашей страны и зарубежья. Она достойно продолжила дело своих учителей и в первую очередь Александра Николаевича Гвоздева. Именно ее стараниями организовывались научные конференции, посвященные памяти А.Н. Гвоздева, В.А. Малаховского и других самарских профессоров, формировалась и обрела известность Самарско-поволжская лингвистическая школа, для которой характерны: верность классическим традициям языкознания, осмысленное восприятие нового, ориентированность на практическую востребованность результатов исследования. Пенза, пензенские кафедры языка – веточки этой большой школы.
Елена Сергеевна – авторитет не только в "Зональном объединении языковедов Среднего и Нижнего Поволжья", но и в научных направлениях, которым посвятила свое талантливое творчество – в области диалектологии, орфографии, стилистики, культуры речи, синтаксиса, вопросов детской речи и др.
Самой яркой чертой Е.С. Скобликовой я бы назвал самоотречение ради науки и дружбы. Ее близкими друзьями были такие выпускники Куйбышевской аспирантуры, как профессора Д.И. Алексеев(ставший ее мужем), И.П. Распопов, Е.М. Кубарев, Г.А. Пастушенков и многие другие. Трогательна ее дружба с двоюродной сестрой Ольгой Борисовной Гвоздевой, многочисленными родственниками разных поколений, с аспирантами и студентами.
Адреса ее корреспондентов – на многих меридианах и широтах России, Европы и Азии. Ее ученики составляют сегодняшний костяк языковедов самарских университетов – классического и педагогического – и ряда других университетов России и зарубежья. Те, кому посчастливилось пройти у нее аспирантское учение, горды этим и знают, как надо работать.
В последнее время стали говорить о причалах: есть мысли-причалы, слова-причалы, люди-причалы. Хотелось бы добавить к этому ряду – места (города)-причалы. Для того, кто пишет о Самаре и Елене Сергеевне, такое добавление не только оправдано, но и просто необходимо. Помня о городе, где прошло более полстолетия её подвижнической педагогической и научной жизни, и месте, где она проживает сейчас (из окна ее квартиры на седьмом этаже видна великая Волга), хочется сказать, что для многих самарцев и гостей Куйбышева-Самары ее дом и сама Елена Сергеевна, полная мыслей и благородства, были самым надежным причалом в моменты житейских бурь и душевной непогоды.
Почти в каждый приезд в Самару я бываю у Елены Сергеевны в университете или дома. Говорим о делах и людях, живших и живущих в Самаре, в Пензе... Уходишь от нее просветленный, озабоченный и... наполненный чувством: из Самары еду не куда-нибудь, а в область, давшую отечественной науке и нашему народу выдающихся ученых – А.Н.Гвоздева и Е.С.Скобликову. Каждый из них в отдельности и особенно вместе олицетворяют преемственность самых высоких гуманистических и нравственных идеалов подлинно русских интеллигентов. Скажем же им признательное Спасибо за то, что они встретились на жизненном пути многих и многих студентов, аспирантов, вузовских преподавателей, школьных учителей и просто хороших людей России и стали для всех нас счастливым подарком судьбы.
Доброго здоровья тебе, дорогая Елена Сергеевна!
Твой Василий Данилович. Пенза, март, 2004 г.
Б.Кожин Далее...
Приводится по материалам из книги: Категории в исследовании, описании и преподавании языка: Сборник научных трудов к 80-летию Е.С. Скобликовой / Под ред. Н.А. Илюхиной. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2004.
Разве мы могли себе представить тогда, августовским днем 1955 года, кто перед нами, что за человек эта Елена Сергеевна Скобликова, которой мы сдаем абитуриентский экзамен по русскому языку? Конечно, не могли.
Мы еще не студенты историко-филологического факультета Куйбышевского пединститута имени В.В. Куйбышева. Мы еще только очень хотим стать студентами. Шесть человек на одно место. Пять экзаменов. Главные – русский язык и литература. Нам по 17-18 лет. Сдаем русский устный и литературу Скобликовой...
Только потом, потом, день за днем, год за годом мы поймем, уразумеем, почувствуем, с кем нас столкнула судьба. Мы поступили в институт: на первый курс историко-филологического факультета, сто человек, четыре группы.
В нашей группе Женя Жоголев, Боря Свойский, Эраст Козлов, Галя Рыжикова, Наташа Сонина, Света Медведева, Оля Кузьмина, Наум Станиловский, Игорь Андреев... Двадцать пять человек... И Елена Сергеевна Скобликова.
Она наш куратор. Что-то вроде классного руководителя. Ведет практические занятия по современному русскому языку.
Как легко, как просто сегодня написать эту фразу: "Скобликова ведет практические занятия по современному русскому языку"!
А тогда? Тогда каждое из этих занятий превращалось для нас в муку и в праздник одновременно. В нелегкий труд и обязательно в какое-нибудь открытие. Елена Сергеевна всегда спокойна, всегда в неброском коричневом платье, поверх него – кофта, в руках один-два листочка, тихая речь...
И ни минуты потерянного времени, никакой раскачки. От звонка до звонка – напряженная работа.
Скобликова и современный русский язык – это, пожалуй, тема для докторской диссертации. Мне же хочется лишь в нескольких штрихах передать свое впечатление об этом удивительном человеке.
Елена Сергеевна очень быстро, если можно так сказать, объяснила, что русский язык, который нам предстояло изучать, нам неизвестен, мы свободно говорим на нем, пишем, но совсем не знаем, какое это таинственное, загадочное и потрясающее явление.
И все это очень тихо, спокойно... Как дыхание.
Диктанты, разборы предложений, снова диктанты, постоянные экскурсы в старославянский язык, в древнерусский, примеры из диалектологии...
Снова диктант.
Продиктовала, собрала наши листочки и ушла...
Вдруг на следующий день секретарь деканата Клава объявляет: "У вас русского языка не будет на будущей неделе, Елена Сергеевна срочно уехала в Москву, в командировку". Слава Богу! Отдохнем. Проходит еще один день, является Клава прямо на лекцию, вызывает старосту Иру Бунимович и вручает ей бандероль...
Говорит: "Это от Скобликовой, из Пензы".
Звонок, распаковываем бандероль – письмецо. "Ира! По пути в Москву я проверила диктанты и каждому написала, какую надо сделать работу над ошибками. В Пензе во время стоянки поезда отправляю бандероль. Раздайте, пожалуйста, диктанты с моими замечаниями всем. Надо обязательно сделать работу над ошибками, чтобы, когда я приеду, не терять на это время.
Всем ребятам большой привет. Елена Сергеевна".
Вот такое письмецо. Вот такая Елена Сергеевна. Действительно, зачем терять время, которое так дорого?
Прошло почти пятьдесят лет, а вот забыть не могу эту аккуратную бандероль из Пензы. Когда мы встречаемся с "ребятами", то очень часто вспоминаем эту бандероль.
Все пять лет, которые мы учились в институте, наша группа не расставалась со Скобликовой.
Практические занятия по современному русскому языку – только начало.
А потом Елена Сергеевна читала всему курсу лекции по русскому языку, по диалектологии...
Сколько мы ей сдали зачетов, экзаменов - не сосчитать! Каждый зачет – сдавался не сразу.
Елена Сергеевна была недовольна, требовала и требовала, чтобы ответы, письменные работы были еще лучше, еще безошибочней, еще уверенней.
Ты морфемы Скобликовой сдал?
Сдал. С пятого раза.
А я еще – нет.
Это обычный диалог, когда речь идет о зачетах и о Скобликовой.
Другое дело – экзамены.
Сдавать их Елене Сергеевне было одно удовольствие. Она принимала зачеты, всегда занижая оценку на балл, как минимум.
А когда принимала экзамены, всегда завышала оценку на балл.
Как-то сказала: "Экзамены – это не место и не время для выяснения знаний студента. Для этого есть учебный год, целых девять месяцев, есть зачетная сессия. А на экзамене люди волнуются, не могут взять себя в руки".
Скобликова мудра.
Елена Сергеевна любила задавать нам вопросы, но и мы любили задавать вопросы Елене Сергеевне.
Елена Сергеевна, а трудные завтра будут слова на контрольной, которые надо разбить на морфемы?
Ну, вот уж, собственно говоря, не такие, конечно, как "стена". Потруднее.
У нее были свои любимые словечки: "собственно говоря", например. Или "какой-нибудь".
Начнет приводить примеры и сыплет, сыплет ими. Приговаривая, вот, например, какой-нибудь" – и пример. И опять: "Или какой-нибудь" – пример. Десятки, десятки примеров. И все это, никуда не заглядывая, моментально, наизусть, на память.
Как-то Эраст Козлов от нечего делать спрашивает Скобликову: А слово "однако" – вводное слово или союз?
"В моей картотеке, – начала Скобликова, – это слово..." А Козлов: "У вас в картотеке есть все слова русского языка? "Напрасно иронизируете, Эраст, –разозлилась Елена Сергеевна, – лучше послушайте" и прочла чуть не целую лекцию об интереснейшем слове "однако" в нашем языке.
Она читала сложнейшие лекции, никуда не заглядывая, ни с чем не сверяясь, приводя уйму примеров, ссылаясь на старославянский, древнерусский и другие языки.
Елена Сергеевна на Поволжской студенческой конференции... Сидит в зале среди студентов, ничего не записывает, только слушает докладчиков. Она – организатор и руководитель конференции.
Выступают студенты из Саратова, Ульяновска, Горького, со всей Волги.
Доклады – самой разной тематики.
Конференция идет несколько дней. Заключительное слово – Елене Сергеевне Скобликовой.
У нее в руках, как обычно, ни листочка, ни клочка бумаги. Все наизусть, спокойно сложив руки на груди...
Начинается подробный разбор каждого доклада, тонки анализ каждой темы.
Наизусть произносятся огромные цитаты из докладов студентов, указываются ошибки, отмечаются яркие места. И примеры, примеры, примеры...
Зал ошеломлен.
А мы улыбаемся: Это же Скобликова. Это высший класс. Чего там? Наум Станиловский (его мы все звали – Нюма) как-то сказал: "Ты знаешь, я думал, что меня нельзя было научить русскому языку. Но эта волчица Скобликова своего добилась, справилась, научила меня. Волчица!"
Кафедра русского языка в пятидесятые годы теперь уже прошлого века в пединституте – это и Александр Николаевич Гвоздев, и Всеволод Антонович Малаховский, и Алексей Александрович Дементьев, Серафима Васильевна Фролова. Гиганты. Каждый из них – целая эпоха не только в истории института, всего нашего языкознания, всей славистики. И среди них, рядом с ними – Елена Сергеевна Скобликова.
Она – племянница и верная ученица Александра Николаевича Гвоздева, автора уникального учебника для вузов по современному русскому языку.
Вся ее жизнь, ее творчество, вся ее педагогическая работа, ее неизбывная любовь к русскому языку – это подвиг.
Тогда, теплым августовским днем 1955 года, в здании пединститута на берегу Волги судьба столкнула нас с Еленой Сергеевной Скобликовой, чтобы мы не расставались с ней никогда.
Б. Кожин Далее...
[Воспоминания о Евгении Жоголеве, студенте Елены Сергеевны Скобликовы приводятся, поскольку иллюстрируют, как ценны лекции профессора Е.С. Скобликовой]
Приводится по материалам международного альманаха «Литературная губерния». Борис Кожин. Жоголев. http://samaralit.ru/
Идем мы всей компанией на строящуюся набережную, а у Жоголева в руках несколько толстых тетрадей. Это лекции по современному русскому языку. Это главные лекции, которые читают на истфиле. Читает их (она сейчас в университете, доктор филологических наук) Елена Сергеевна Скобликова. Это уникальные лекции, и вот Жоголев с этими лекциями в руках. И мы все садимся на эти плиты посидеть. Весна, роскошная Волга… Одно плохо – экзамены. Но ничего – май всегда тревожный месяц для студентов. Но сейчас – Волга, весна, и Женя кладет лекции рядом с собой на плиты, мы сидим, спокойно разговариваем, нас несколько парней, и среди нас – такой Наум Станиловский, царство ему небесное, нет его уже. Остроумец необыкновенный, самарец до мозга костей, потом переехавший в Москву и много работавший в «Крокодиле». Так вот, он быстренько эти лекции берет и прячет. А в это время к нам подходит табор цыган. Женщины, мужчины, дети – табор в полном составе. Они к нам подходят, говорят, что погадают, а мы говорим, что сами им можем погадать, они злятся очень и тут же уходят. И мы уходим…
Вдруг Жоголев хватился: а где тетради? И вот Наум, мы звали его Нюма, ему говорит: «Да цыгане же взяли».
Жоголев догоняет цыганский табор и требует у табора лекции по современному русскому языку. Те кричат на всю набережную: «Какой русский язык? Отстань! Обыщи! На, детей обыщи!»
Жоголев – им: «Убью!». Мы умираем от смеха. Они воюют… Насладившись картиной «Жоголев и цыгане», Наум говорит: «Жоголь, да вот они – у меня».
Женька бежит за Станиловским, цыгане – в противоположную сторону… Студенческие годы.
Б.Кожин
Далее...
Приводится по материалам международного альманаха «Литературная губерния». Б.Кожин. Живой как жизнь
http://samaralit.ru/?p=8211
Благодаря Скобликовой мы поняли, насколько удивительная, загадочная штука русский язык.
Надо сказать, что когда мы только шли в пединститут заниматься русским языком, то были уверены, что у нас хорошие знания. Мы свободно говорим на русском языке. У нас хорошие оценки были в школе. Мы считали себя знатоками! А в институте нам быстренько объяснили, что русский язык мы знаем плохо. Делаем огромное количество ошибок в диктантах, и надо все начинать сначала. Но если мы будем прилежными, если бросим все силы на изучение этого волшебного явления под названием русский язык, то, возможно, говорила Елена Сергеевна, у нас что-нибудь и получится.
Как-то мне пришлось быть в Москве, в институте русского языка, и я разговорился с сотрудниками. Спросили меня: откуда я, что оканчивал, и когда узнали, что окончил я Куйбышевский педагогический, а учился у Елены Сергеевны Скобликовой, начали кричать буквально по всем коридорам. «Таня, Наташа, – кричали они, – идите сюда! Здесь человек, который учился у самой Елены Сергеевны Скобликовой!» Самой Елены Сергеевны здесь нет. Но хоть на человека посмотреть, который у нее учился!
Примечательные факты
Диссертационное исследование Е.С. Скобликовой было одним из первых масштабных лингвогеографических обобщений, предвосхитивших последующие работы по материалам Диалектологического атласа русского языка (ДАРЯ).
Научные труды Елены Сергеевны Скобликовой высоко оцениваются в отечественных и зарубежных рецензиях и обзорах современной лингвистической литературы (в том числе в обзорах Института русского языка Академии наук), рекомендуются в списках литературы в лингвистических энциклопедиях далее… см., например: "Лингвистический энциклопедический словарь", М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 480, 537; "Русский язык: Энциклопедия", М.: Сов. энциклопедия, 1979. С. 320, 359), в академической "Русской грамматике" (М.: Наука, 1980. С. 659), входят в программу кандидатского экзамена по русскому языку, разработанную Институтом русского языка Российской академии наук.
Кандидатские диссертации, выполненные под руководством Елены Сергеевны Скобликовой
1. Зелепукина Людмила Александровна. Севернорусские говоры Сосновоборского района Пензенской области. Пенза, 1959.
2. Немешайлова Александра Владимировна. Повелительное наклонение в современном русском языке. Пенза, 1961.
3. Горбачева Елена Феодосьевна. Предударный вокализм владимиро-поволжских говоров (на материале окающих говоров Куйбышевской области). Куйбышев, 1969.
4. Амосова Валентина Васильевна. Вводно-модальные единицы в составе сложноподчиненного предложения. Ульяновск, 1971.
5. Зиброва Тамара Фирсановна. Особенности глагольных форм в говорах Заволжья. Куйбышев, 1971.
6. Котельников Владимир Константинович. Выражение временных отношений в сложноподчиненном предложении с союзом когда. Куйбышев, 1971.
7. Костырко Людмила Михайловна. Начинательные сочетания с субъектным инфинитивом в языке русского фольклора. Куйбышев, 1973.
8. Ким Татьяна Яковлевна. Опыт описания лексико-семантической микросистемы (на материале глаголов побуждения). Куйбышев, 1974.
9. Барабина Мария Николаевна. Шипящие согласные в говорах Куйбышевской области (Проблема устойчивости диалектного произношения). Куйбышев, 1980.
10. Бакалова Зинаида Николаевна. Системная организация сложносочиненных предложений с союзами "а" и "но" и их соотносительность. Кемерово, 1980.
11. Авджан Флора Вазгеновна. Двусоставные предложения с количественно-именным подлежащим в современном русском языке. Куйбышев, 1982.
12. Белоконева Наталья Николаевна. Ряды однородных членов предложения с парадигматически соотносительными компонентами. Куйбышев, 1982.
13. Першина Людмила Реокатовна. Состав обстоятельств времени и их функционирование в повествовательном тексте. Куйбышев, 1982.
14. Сметанина Екатерина Николаевна. Система предложно-падежных форм, выражающих направление движения, в русском языке по сравнению с польским. Куйбышев, 1985.
15. Карпенко Людмила Борисовна. Способы выражения локальности в современных русском и болгарском языках. Куйбышев 1986.
16. Илюхина Надежда Алексеевна. Семантическая системность глаголов желания и намерения (в сочетании с инфинитивом). Куйбышев, 1986.
17. Африкантова Людмила Константиновна. Многокомпонентные определительные конструкции в различных функциональных разновидностях речи. Куйбышев, 1986.
18. Романова Татьяна Павловна. Система русских официальных иппонимов. Куйбышев, 1988.
19. Серова Галина Леонидовна. Диалектное слово в художественном контексте (на материале творчества М.М. Пришвина). Куйбышев, 1989.
20. Терентьева Людмила Викторовна. Лексико-грамматическая и жанрово-стилистическая системность в оформлении газетных оценочных заглавий. Куйбышев, 1990.
21. Стефанский Евгений Евгеньевич. Семантика и функционирование приставочных глаголов движения в русском языке по сравнению с польским. Самара. 1994.
22. Печникова Наталья Александровна. Коммуникативные функции вопросительных инфинитивных предложений. Самара, 1995.
23. Иванова Анна Борисовна. Семантический компаратив в русском языке. Самара, 1998.
24. Лысова Ольга Юрьевна. Структурно-семантическая организация описательных фрагментов текста. Самара, 1998.
25. Лабутина Вера Викторовна. Вторичная номинация в сфере обозначения причинно-следственных отношений в русском языке. Самара, 1998.
26. Родионова Наталья Альбертовна. Типы портретных характеристик в художественной прозе И.А. Бунина (лингвостилистический аспект). Самара, 1999.
27. Чернявская Надежда Анатольевна. Лексико-грамматический состав конструкций, выражающих семантику целесообразности-нецелесообразности, в русском языке. Самара, 2000.
28. Баженова Татьяна Евгеньевна. Типология систем предударного вокализма в среднерусских акающих говорах Самарской области. Самара, 2000.
29. Марсакова Маргарита Соломоновна. Варианты формы именительного падежа множественного числа у существительных мужского и среднего рода в пушкинских текстах. Самара, 2001.
30. Темникова Наталья Юрьевна. Фразеологические средства характеристики психических состояний героев в романах Ф.М. Достоевского. Самара, 2002.
31. Маринина Ирина Анатольевна. Типология и функционирование номинаций персонажей в полифоническом повествовании (на материале романа Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы"). Самара, 2003.
32. Усачева Ольга Александровна. Выражение интенсивности в конструкциях с отвлеченными существительными. Самара. 2004.
33. Барашкина Елена Александровна. Метафоризация как способ языковой номинации ментальной среды. Самара. 2008.
34. Шумкина Инна Викторовна. Функционирование цитат из авторской песни в газетно-публицистических текстах. Самара. 2011.
35. Завалко Елена Александровна. Развитие коммуникативных навыков в речи детей дошкольного возраста. Самара. 2012.
36. Зарипова Венера Масхутовна. Эволюция наименований общественно-политических деятелей в языке газеты. Самара. 2012.
К вопросу о современном речевом этикете
В целом же использование сочетания «имя + фамилия» при обозначении разных социальных групп людей воспринимается далеко не одинаково.
Для именования журналистов всех рангов это в настоящее время является нормой вполне нейтрального употребления.
При обозначении общеизвестных лиц государственного масштаба двучленное именование стало знаком сугубо официального обозначения: имя при фамилии явилось как бы заменой считающегося ныне идеологизированным компонента «товарищ». Правда, этот последний долгое время практически обязательно сопровождался ещё инициалами имени и отчества – товарищ И.В.Сталин. Представляется, что именно официозный характер именований типа Владимир Путин стал причиной частого использования просто фамилии – Путин, Медведев и под., а также однословных наименований типа президент, премьер и т.д.
По отношению к тем писателям-классикам, при именовании которых сочетания «имя + фамилия» в русской традиции никогда не использовались, именования Александр Пушкин, Иван Тургенев, Антон Чехов воспринимаются как прямая бестактность, чего не скажешь о вполне этичных одночленных обозначениях этих всем известных людей просто по фамилии: Пушкин, Тургенев, Чехов и т.д.
Определённым образом разрушающими русские этикетные традиции представляются и двучленные именования по отношению к учёным, преподавателям, тем более тоже уже ушедшим из жизни.
В то же время в использовании модного штампа «имя + фамилия» проявляется, видимо, подтекстово предполагаемый компонент «современный», а может быть ещё и «молодой». Сравниваю в этом плане собственное неприятие обозначения своей старческой персоны «Елена Скобликова» и терпимость к подобным номинациям более молодых коллег-преподавателей разных поколений.
Таким образом, в целом выбор определённых номинаций того или другого лица требует этической гибкости и учёта культурных традиций. В заключение порадуемся: имя, отчество и фамилия на табличке кабинета начальника и врача, а с другой стороны, в наших документах пока (?) обеспечивают возможность взаимно вежливого общения в рамках русских национальных традиций.
Е.С.Скобликова
Ссылки в интернете
1. Елена Сергеевна Скобликова - филолог
2. Книги Е.С.Скобликовой
3. Е.С.Скобликова
4. Книги Е.С.Скобликовой в электронном виде
5. Биография Е.С.Скобликовой
6. Мнения студентов о Е.С.Скобликовой
7. Список основных публикаций Е.С.Скобликовой
Ссылки в Интернете
Фильмы,посвященные Елене Сергеевне Скобликовой
Фильм,посвященный Елене Сергеевне Скобликовой Самарский профессор Елена Сергеевна Скобликова отметила юбилей. 90-летний юбилей отметила ученый с мировым именем, величайший педагог и доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка Самарского госуниверситета Елена Сергеевна Скобликова.
Перечислять регалии Елены Сергеевны можно долго. Это имя уже давно стало своеобразным брендом для вуза и всей Самарской лингвистической школы. Впрочем, все выпускники филфака СамГУ прекрасно знают и помнят ее не только как высочайшего профессионала и строгого преподавателя, вложившего огромный вклад в развитие языкознания и изучение русского синтаксиса и пунктуации, но и как невероятно чуткого и душевного человека.
Мы от всей души поздравляем Елену Сергеевну с Днем рождения! Желаем здоровья, долгих лет жизни, душевного равновесия, радостных дней и еще много-много талантливых учеников!Газета "Комсомольская правда"
Поздравление Елене Сергеевне скобликовой от "Комсомольской правды"
Воспоминания о Елене Сергеевне Скобликовой
Первые аспиранты Е.С.Скобликовой в Самарском госуниверситете
кандидаты филологических наук, доценты
М.Н.Барабина (СамГУ),
Г.Л.Серова (СИПКРО)
Е.С. Скобликова родилась 1 июня 1924 года в поселке фабрики “Мир хижинам” Кузнецкого района Пензенской области в семье учителей. После окончания в 1942 году Городищенской средней школы в течение двух лет работала школьным учителем в Канаевской семилетке: первый год в начальных классах, а второй — преподавателем биологии и химии (!). Одновременно заочно училась на факультете русского языка и литературы в Куйбышевском пединституте. В 1944 году перевелась на дневное отделение Пензенского пединститута, который закончила с отличием и рекомендацией в аспирантуру. В 1946-49-х годах училась в аспирантуре при кафедре русского языка Куйбышевского пединститута под руководством профессора В.А.Малаховского. В 1951 году успешно защитила кандидатскую диссертацию, посвященную диалектным особенностям в личных местоимениях на территории Европейской части страны. Она потребовала от молодого ученого длительной и напряженной работы в архивах Института русского языка Академии Наук, где к тому времени были сосредоточены основные диалектные материалы изучаемого региона. Незаурядное по своему замыслу, размаху, объему фактической базы, глубине решения поставленных задач диссертационное исследование Е.С.Скобликовой было одним из первых масштабных лингвогеографических обобщений, которое в значительной степени предвосхитило последующие работы по материалам Диалектологического атласа русского языка (ДАРЯ).
С 1949 по 1971 год Е.С.Скобликова преподает в Куйбышевском пединституте (ныне Самарском педуниверситете) — сначала в должности ассистента, старшего преподавателя, а с 1956 года — доцента кафедры русского языка. Елене Сергеевне посчастливилось учиться и работать на этой кафедре в годы ее настоящего расцвета, когда там трудилась целая когорта известных в стране ученых, принесших славу Куйбышевскому пединституту как крупному лингвистическому центру. Возглавляли его такие знаменитые лингвисты, как профессор, доктор филологических наук, член-корреспондент АПН РСФСР А.Н.Гвоздев — автор одного из первых в стране учебников по современному русскому языку, первого сборника упражнений по этому курсу, первого учебника по стилистике, уникальных трудов по детской речи, многочисленных исследований по фонетике, графике и орфографии, по методике преподавания русского языка и диалектологии, составитель первого в стране регионального диалектологического атласа (по бывшей Пензенской губернии), и профессор, Заслуженный деятель науки РСФСР В.А.Малаховский — автор практически первого в стране вузовского сборника упражнений по введению в языкознание, специалист по общему языкознанию, художественной речи, по методике школьного и вузовского преподавания русского языка, возглавивший в поволжском регионе всю диалектологическую работу. Учителями и коллегами Е.С.Скобликовой были профессора А.А.Дементьев и С.В.Фролова, обеспечившие своими учебными пособиями преподавание на историко-филологических факультетах дисциплин исторического цикла. Дух высокой науки царил и в среде молодых исследователей, проходивших аспирантскую выучку рядом с Е.С.Скобликовой. В это время начинается научная деятельность будущих профессоров Д.И.Алексеева, В.Д.Бондалетова, И.П.Распопова, Г.А.Пастушенкова и других ученых, тоже получивших впоследствии широкое признание в стране.
Интерес Е.С.Скобликовой к русской диалектологии сохраняется на протяжении всей ее дальнейшей научной деятельности. В течение многих лет она была организатором и участником экспедиций по изучению местных говоров, руководителем работы по составлению Атласа русских говоров Самарского края, идейным вдохновителем создания Атласа говоров Среднего и Нижнего Поволжья, постоянным участником общесоюзных и всероссийских совещаний составителей Диалектологического атласа русского языка. Ее работы в области диалектологии публиковались в изданиях Института русского языка Академии Наук (в 1962, 1982, 1984, 1985, 2002 гг.) и многочисленных межвузовских сборниках. Они посвящены лингвогеографии современных диалектных явлений, истории формирования и особенностям функционирования отдельных фонетических и морфологических черт, классификации и происхождению среднерусских говоров Поволжья. Свою искреннюю увлеченность диалектологией, бережное и уважительное отношение к народной речи как одной из объективных и обширных сфер употребления национального языка Е.С.Скобликова передает ученикам, воспитав из них не одно поколение руководителей диалектологической работы в разных вузах страны.
Начиная с 1960-х годов, основную область научных интересов Е.С.Скобликовой составляют теоретические проблемы синтаксиса. С ними связана ее докторская диссертация “Согласование и управление как способы синтаксической организации слов”, защищенная в 1970 году в ЛГПИ им.А.И.Герцена; две монографии: “Согласование и управление в русском языке” (М., 1971. 238 с.) и “Очерки по теории словосочетания и предложения” (Изд-во Сарат. ун-та. Куйб. филиал, 1990. 140 с.); цикл лекций для студентов “Односоставные предложения” (Куйбышев, 1977. 68 с.); фундаментальные вузовские теоретические курсы: “Современный русский язык. Синтаксис простого предложения” (М.,1979. 236 с.; Самара, 1997. 324 с.), Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения” (Самара, 1993. 226 с.) и большое количество статей. Опираясь на традиции русской классической лингвистики и развивая идеи функциональной (“активной”) грамматики, Е.С.Скобликова плодотворно разрабатывает структурно-семантический — категориальный — подход к изучению синтаксических явлений. Этот подход предусматривает рассмотрение семантической роли всех структурных звеньев связной речи в неразрывном единстве с характером их грамматического оформления, что позволяет выявить не только всю систему языковых средств выражения того или иного значения, но и проследить их взаимосвязи и функциональное своеобразие. Имея большое теоретическое значение, синтаксические работы Е.С.Скобликовой очень важны для говорящих на русском языке (особенно иностранцев) в практическом отношении — как надежный путеводитель в сложной организации одного из важнейших языковых ярусов.
С сентября 1971 года по настоящее время Е.С.Скобликова является профессором кафедры русского языка открытого в 1969 году Куйбышевского государственного университета (ныне Самарского). Придя на кафедру в годы формирования, Елена Сергеевна вместе с ее основателем, первым заведующим, профессором Дмитрием Ивановичем Алексеевым — коллегой, другом, мужем — сделала неоценимо много для становления учебно-педагогической и научной деятельности кафедры. Ее кадровый состав подбирался из числа единомышленников, убежденных “гвоздевцев”, стремящихся сохранить и передать новым поколениям учеников традиции Куйбышевской лингвистической школы. С молодыми преподавателями и аспирантами велась интенсивная разноаспектная работа по повышению их профессиональной подготовки. Она включала и разнообразные лекции — с методологическими установками, методическими рекомендациями, теоретическими обобщениями, системными сведениями по разным курсам, конкретными комментариями и оценками языковых фактов; и многочисленные практические занятия по отработке навыков анализа этих фактов; и коллективную творческую деятельность по составлению пособий для студентов и учащихся средних школ, и “открытые” занятия самих молодых преподавателей. Под руководством Е.С.Скобликовой и Д.И.Алексеева на филологическом факультете действовали научные, методические и методологические семинары, школы педагогического мастерства и педагогических знаний, студенческие кружки. Профессор Е.С.Скобликова оказывает разностороннюю научно-методическую помощь и другим вузам страны, читая там спецкурсы, циклы лекций, рецензируя статьи, учебные пособия и диссертации, работая с аспирантами и стажерами. Под ее руководством защищено более 30 кандидатских диссертаций.
Продолжая традиции Гвоздевской школы, Елена Сергеевна уделяет большое внимание изданию учебной литературы. Большую помощь в подготовке лингвистических кадров оказывают ее внутривузовские учебно-методические пособия по важнейшим разделам современного русского языка (графике и орфографии, синтаксису и словообразованию). В серии “Современный русский язык”, создаваемой ведущими специалистами страны для вузов по заданию Министерства Просвещения РСФСР, она публикует уже упоминавшиеся фундаментальные учебники по теории синтаксиса простого и сложного предложения. Вышли в свет в центральном издательстве “Просвещение” два пособия для студентов и учителей-словесников — “Сборник упражнений по стилистике русского языка” (1965. 264 с.) и “Обобщающая работа по орфографии” (1994. 126 с.). В 1993-97 гг. на основании учебника и сборника упражнений по современному русскому языку профессора А.Н.Гвоздева и собственных учебных пособий по синтаксису Е.С.Скобликовой осуществлена масштабная работа по подготовке к изданию учебного комплекса по основному лингвистическому курсу студентов-филологов. Цельность этого комплекса обеспечивается за счет концептуальной самостоятельности входящих в него трудов, широты и глубины их содержания (с убедительной аргументацией теоретических оценок и наглядностью иллюстративного материала), установки на заинтересованное восприятие и творческое осмысление студентами фактологии, теории и методологии курса.
Свидетельством научного признания работ Е.С.Скобликовой является уже факт издания многих из них в центральных издательствах. Ее труды (а к настоящему времени их опубликовано более 200) широко известны не только в масштабах страны, но и за рубежом. Они высоко оцениваются в отечественных и зарубежных рецензиях и обзорах современной лингвистической литературы (в том числе в обзорах Института русского языка Академии Наук), рекомендуются в списках литературы в лингвистических энциклопедиях (см., например: “Лингвистический энциклопедический словарь”, М.: Сов.энциклопедия, 1990. С.480, 537; “Русский язык: Энциклопедия”, М.: Сов.энциклопедия, 1979. С.320, 359), в академической “Русской грамматике” (М.:Наука,1980. С.659), входят в программу кандидатского экзамена, разработанную Институтом русского языка РАН. Научный авторитет Елены Сергеевны, в частности, очень ярко проявился во время дискуссии по поводу проекта нового “Свода правил русского правописания” ИРЯ РАН (2000 г.). Осуществленный ею квалифицированный научный анализ предлагаемых изменений показал их нецелесообразность в представленном сотрудниками Института русского языка варианте и способствовал, наряду с выступлениями других лингвистов и представителей общественности, приостановке реализации этого проекта.
Особое место в творческой деятельности Е.С.Скобликовой занимает пропаганда и переиздание трудов профессора А.Н.Гвоздева (1892-1959). К 70-летию со дня рождения ученого она составляет и публикует книгу “Избранные работы по орфографии и фонетике” (М.,1963), во вступительной статье к которой делает основательное обобщение теоретических взглядов А.Н.Гвоздева. В 1965 году ею готовится к публикации третье издание “Очерков по стилистике”, поскольку первые два разошлись сразу после их выхода в 1952 и 1955 гг. (долгое время это была единственная в стране теоретическая книга по лингвостилистике). В условиях былого дефицита учебной литературы по основному учебному курсу на филфаках, Елена Сергеевна подготовила не одно переиздание учебника и сборника упражнений А.Н.Гвоздева по современному русскому языку, ставших незаменимыми в вузовской подготовке словесников в стране. При этом участие в данной работе было у нее самым деятельным и разносторонним — от трудоемкой и кропотливой технической работы по выполнению корректуры до творческого усовершенствования пособий. Так, в теоретическом курсе, выдержавшем пять изданий, по наметкам и планам А.Н.Гвоздева, был переработан и дополнен синтаксический том. В соответствии с волей автора Е.С.Скобликова включила в 4-е издание “Сборника упражнений по современному русскому языку” (М., 1964) около 100 новых упражнений; в последнем, 6-ом, переиздании этого сборника (Самара, 1995) их стало уже около 200. Современные переиздания учебников с полувековым стажем — при имеющихся сейчас возможностях выбора аналогичных пособий — говорит об их непреходящей востребованности как изданий научно и педагогически выверенных.
Благодаря Е.С.Скобликовой увидели свет не опубликованные при жизни ученого уникальные труды по детской речи: дневник наблюдений А.Н.Гвоздева за речью собственного сына на протяжении первых девяти лет его жизни (“От первых слов до первого класса: Дневник научных наблюдений”. Саратов, 1981. 322 с.) и доведенное до двух с половиной лет ребенка исследование по усвоению им лексики (“Развитие словарного запаса в первые годы жизни ребенка”. Саратов, 1990. 103 с.). Да и сам знаменитый сборник А.Н.Гвоздева “Вопросы изучения детской речи” (М., 1961. 471 с.), объединивший его классические монографические труды по исследованию процесса овладения ребенком дошкольного возраста разными сторонами родного языка, вышедший в свет уже после кончины ученого, технически доводился до опубликования Еленой Сергеевной. Жизни и деятельности А.Н.Гвоздева посвящено несколько межвузовских научных сборников, из которых особенно богатый материал собран в двух выпусках “Вопросов русского языкознания” СамГУ 1976 года. Бесценным подарком всем ученикам и почитателям таланта ученого является подготовленная Е.С.Скобликовой к 100-летию со дня его рождения книга “Александр Николаевич Гвоздев (1892-1959). Очерк жизни и творчества. Воспоминания. Переписка” (Самара, 1992.136 с.). В ней с большой человеческой теплотой раскрывается жизненный путь ученого, дается глубокий и разносторонний анализ всех аспектов его творческой деятельности, приводятся мемуары и отзывы на работы А.Н.Гвоздева.
Именно при активном участии Е.С.Скобликовой происходит становление лингвистической историографии в нашем регионе. Кроме работ, посвященных анализу творческого наследия А.Н.Гвоздева, ей принадлежат статьи о научной деятельности других куйбышевских профессоров — В.А.Малаховского, С.В.Фроловой, Д.И.Алексеева, а также выходцев из куйбышевской аспирантуры (в том числе видного лингвиста-синтаксиста И.П.Распопова). Елена Сергеевна является одним из авторов “Историко-культурной энциклопедии Самарского края”( Самара, 1-4 т.,1993-95гг.).
Неразрывная связь ее научной и педагогической деятельности отражена в интереснейших оригинальных спецкурсах, читаемых как в СамГУ, так и в других вузах города и страны. Среди них: “Актуальные проблемы русского синтаксиса”, “Теория русской орфографии”, “Лингвистическая теория и современный школьный учебник”, “Куйбышевская лингвистическая школа” и др. Фундаментальность и универсальность лингвистических интересов Е.С.Скобликовой, ее высочайший профессионализм во всей полноте, помимо коллег, могут оценить студенты-выпускники, проходящие через великолепные обзорные лекции профессора по всем лингвистическим дисциплинам перед сдачей государственных экзаменов, а также ее аспиранты при подготовке к кандидатскому “минимуму”. Глубокие, яркие, неповторимые по своему эмоциональному накалу и языковой выразительности лекции Елены Сергеевны служат для них не только источником знаний, но и действенным средством приобщения к научному и педагогическому творчеству. Дипломные и диссертационные работы, выполненные под ее руководством, зачастую не просто безупречны с точки зрения предъявляемых к ним требований, но и намного превосходят их.
Организаторский талант Е.С.Скобликовой многогранен. Она много лет возглавляет работу по проведению научных лингвистических конференций разных рангов — от внутривузовских до региональных, всероссийских и международных. В течение пяти лет, после ухода с поста в связи с тяжелым заболеванием ее мужа профессора Д.И.Алексеева, была заведующей кафедрой русского языка в СамГУ. Длительное время являлась членом Поволжского регионального научно-методического совета по проблемам высшей школы, заместителем председателя Методического совета Самарского университета. Большую помощь оказывает Елена Сергеевна современной школе. В 1972 году она была членом жюри Министерства просвещения РСФСР при проведении закрытого конкурса школьных учебников по русскому языку для 7-8-х классов. На протяжении почти 40 лет она являлась постоянным лектором Института повышения квалификации работников образования (ныне СИПКРО), была членом комиссии рецензентов областного отдела народного образования.
За свою плодотворную просветительскую деятельность в 1967 году Е.С.Скобликова награждена издательством “Просвещение” грамотой “За успехи в издании учебно-педагогической литературы…”, а в 1995 году Указом президента ей присвоено звание Заслуженного деятеля науки Российской Федерации.
Можно долго и справедливо говорить об огромных профессиональных заслугах профессора Е.С.Скобликовой, но не менее хочется подчеркнуть важную роль для окружающих ее человеческих качеств — личностного обаяния, глубокой порядочности, истинной интеллигентности. Все, кто общался с Еленой Сергеевной, знают ее как человека бескорыстного, принципиального и в то же время очень терпимого к людям, душевного, отзывчивого и очень скромного.
Наш город имеет полное право гордиться тем, что в нем живет ученый такого уровня — известный в стране и за рубежом лингвист, специалист в разных областях языкознания: синтаксиса современного русского языка, русской диалектологии, стилистики, методики школьного и вузовского преподавания языковедческих дисциплин, лингвистической историографии. Почти 60 лет жизни ученого отданы педагогической и научной деятельности в самарских вузах.
Алексей Сергушкин
Областной журнал «Самара и Губерния»
1 июня 2014 года 90-летний юбилей отмечает Елена Сергеевна Скобликова – известный учёный, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка Самарского государственного университета, заслуженный деятель науки РФ, почётный профессор СамГУ.
Хранитель традиций
Редкий человек на протяжении более 70 лет может беззаветно отдавать себя любимой профессии. Вся жизнь Елены Сергеевны, вся её научная, педагогическая и организационная работа посвящены служению русскому языку.
Сейчас это трудно себе представить, но свои первые шаги в профессии она сделала ещё во время войны. В далёком 1942 году выпускница средней школы два года работала учителем младших классов в школе города Городище, а затем – в семилетке села Канаевка Пензенской области. При этом она совмещала работу с учёбой в пединституте, который позднее окончила с отличием и рекомендацией в аспирантуру.
«В те годы при полном отсутствии какого-либо опыта меня поддерживало то, что мои родители были педагогами, – вспоминает Елена Сергеевна. – И на каком-то генетическом уровне я ощущала уверенность».
Елена Сергеевна Скобликова – продолжатель династии учителей, племянница и верная ученица крупного отечественного учёного Александра Николаевича Гвоздева, автора уникального цикла учебников для вузов по современному русскому языку, жена известного лингвиста Дмитрия Ивановича Алексеева, основателя кафедры русского языка Самарского госуниверситета.
В нашей стране и за её пределами Е. С. Скобликова получила признание как специалист в области синтаксиса современного русского языка, русской диалектологии, орфографии, стилистики, лингвистической историографии. Она опубликовала более 280 научных трудов, в том числе шесть монографий и учебных пособий, которые неоднократно переиздавались.
Долгое время Елена Сергеевна работала в Куйбышевском пединституте, где трудились такие известные учёные, как профессора В. А. Малаховский, А. Н. Гвоздев, А. А. Дементьев, С. В. Фролова. Именно там были заложены традиции самарской лингвистической школы, впоследствии перенесённые на кафедру русского языка Куйбышевского государственного университета (сегодня СамГУ).
Плеяда учеников
Те, кому довелось учиться у Е. С. Скобликовой, помнят её всю жизнь. Высокие требования, жёсткая дисциплина, напряжённая работа и вместе с этим – атмосфера уважения, творческой самоотдачи и открытий. Под её руководством защищено 36 кандидатских диссертаций, а общее количество её студентов не поддаётся исчислению.
Среди скобликовских птенцов (бывших студентов или аспирантов) – большинство лингвистов-русистов, работающих в СамГУ, ПГСГА (бывшем пединституте), трудятся её ученики и в других вузах страны. Все они вспоминают её интересные лекции, сверхсложные диктанты, насыщенные практические занятия, безукоризненное знание предмета.
Известный самарский журналист Борис Александрович Кожин, выпускник Куйбышевского пединститута, тоже был учеником Е. С. Скобликовой. В 1955 году они вместе с Борисом Свойским, Евгением Жоголевым и другими нынешними легендами Самары оказались в группе у Елены Сергеевны. «Она очень быстро, если можно так сказать, объяснила, что русский язык, который нам предстояло изучать, нам неизвестен, мы свободно говорим на нём, пишем, но совсем не знаем, какое это таинственное, загадочное и потрясающее явление», – вспоминает Борис Александрович.
Рассказывая о Е. С. Скобликовой, он всегда приводит слова своего однокурсника Наума Станиловского, блестящего острослова, впоследствии работавшего в журнале «Крокодил»: «Я думал, что меня нельзя было научить русскому языку. Но эта волчица Скобликова своего добилась, научила меня».
У Елены Сергеевны учиться всегда было нелегко. Ни минуты потерянного времени, никакой раскачки, от звонка до звонка – напряжённая работа. Зато сдавать экзамены было просто. Этот принцип «тяжело в учении – легко в бою» в полной мере отражает отношение Скобликовой к тому, каким должен быть настоящий профессионал.
На страже русской орфографии
Заведующая кафедрой русского языка СамГУ Надежда Алексеевна Илюхина вспоминает: «В 2000-2001 годах в стране обсуждалась новая редакция правил русской орфографии, которая затрагивала всех людей, пишущих на русском языке. Елена Сергеевна выступила с публичной критикой этого свода правил, доказала не только то, что в реформе не было особой необходимости, но и то, что новые правила в ряде случаев усложняли написание. Во многом благодаря активной позиции Е. С. Скобликовой этот проект был сначала приостановлен, а затем отменён вовсе».
Сама Елена Сергеевна, возглавившая инициативную группу борцов за традиционную орфографию, так объясняла свою позицию: «Нас возмутила торопливость продвижения проекта и сугубо кулуарный характер ознакомления с ним. Материалы готовящихся изменений в открытой печати не публиковались и потому, оставаясь неизвестными, всерьёз не обсуждались. Содержание всего проекта стало известно только в последний момент и только узкому кругу людей. У специалистов проект оставил впечатление документа сырого и явно недоработанного. И в целом никакого упрощения правил и тем более улучшения орфографической практики намеченные изменения не сулили. Но главное – это социально-экономические и социально-культурные последствия новшеств. Дело не только в необходимости перепечатки всей имеющейся литературы в соответствии с новыми „правилами“. Главное, что новшества могли спровоцировать замешательство и „комплекс неполноценности“ у всего взрослого населения, привести к обострению психологической атмосферы в обществе…»
Принципиальность в профессиональных вопросах уживается в Елене Сергеевне с душевным теплом и бескорыстием, терпимостью к людям и отзывчивостью. Наверное, в этом и кроется секрет её личного обаяния. В свои 90 лет она продолжает жить активной научной и общественной жизнью, пишет статьи, занимается систематизацией архива А. Н. Гвоздева, играет роль связующего звена в сообществе лингвистов.
Выпускник Куйбышевского пединститута, а ныне профессор Пензенского госуниверситета Василий Данилович Бондалетов говорит о ней так: «Елена Сергеевна является образцом того, как люди должны контактировать друг с другом. И объединение языковедов всего Поволжья во многом держится именно на её авторитете. Яркий след, который оставила после себя Елена Сергеевна Скобликова, будет вдохновлять многие поколения молодых учёных».
Призвание - учитель
Воспоминания Т.П. Романовой
Сколько учеников может воспитать за свою трудовую жизнь учитель? Преподаватель высшей школы? Профессор? Вопрос в том, какой это учитель.
Елена Сергеевна Скобликова, педагогический стаж которой сегодня составляет 72 года, количество выученных ею школьников и студентов не может даже примерно себе представить. Разве что аспирантов и докторантов можно сосчитать – их около 40. Это целый школьный класс советского времени.
При всем этом Е.С. Скобликова помнит не только имена и фамилии многих, но и всякие детали их биографии, интересуется судьбой каждого. Меня всегда удивляло то, что у нее как будто существует родственная связь со многими людьми, которые так или иначе затронули ее душу. И это навсегда.
Е.С. Скобликова – известный ученый, доктор филологических наук, профессор СамГУ – 1 июня отметила 90-летний юбилей. Многие ее ученики, близкие и дальние, собрались в актовом зале на Потапова, чтобы поздравить человека, который помог им найти свое призвание, зажег в них любовь к тайнам нашего «великого и могучего». Чтобы сказать свои искренние слова человеку, вся жизнь которого посвящена науке и им, самым дорогим ее сердцу ученикам.
Удивительно цельный трудовой путь Е.С. Скобликовой начался в годы войны, когда она, студентка заочного отделения педагогического института, впервые вошла учителем в класс начальной школы села Канаевка. Сначала ей было трудно. Елена Сергеевна вспоминает: «В те годы при полном отсутствии какого-либо опыта меня поддерживало то, что мои родители были педагогами. И на каком-то генетическом уровне я ощущала уверенность». Но главное, что дал этот период ее жизни, это дружеские отношения с учениками. Они полюбили ее. И это решило все.
Потом ее перевели в Пензу на очное отделение, и началась интересная жизнь в дружном студенческом коллективе. Преподавательский состав был очень сильным. Лекции профессора Гвидона Романовича Тукумцева оказали на будущего лингвиста настолько сильное впечатление, что она помнит их всю жизнь.
Первые научные работы Е.С. Скобликовой связаны с диалектологией. Студенты 4-го курса, изучая говоры села Канаевка, обнаружили, что жители говорят на разных диалектах и даже языках. Необычное сочетание и в этом месте разных речевых систем позволило студентам сделать свое первое научное открытие, пробудило «охотничью» страсть к поиску языковых фактов. В дальнейшем этот яркий живой интерес к изучению говоров родной земли перерос у Е.С. Скобликовой в крупномасштабную научную работу, вылился в диссертацию и не оставляет ее всю жизнь.
22 года Елена Сергеевна отдала преподавательской работе в Куйбышевском пединституте, где трудились такие известные ученые, как В.А. Малаховский, А.Н. Гвоздев, А.А. Дементьев, С.В. Фролова, Е.М. Кубарев. Именно там были заложены традиции самарской лингвистической школы, впоследствии перенесенные на кафедру русского языка СамГУ, куда Е.С. Скобликова пришла уже доктором филологических наук. Это был первый доктор на кафедре русского языка только что созданного университета. И потом было много работ ее учеников: дипломных, кандидатских и докторских диссертаций, и каждая из них принималась не только умом, но и сердцем. В каждой есть частица ее труда.
Вторая половина жизни Елены Сергеевны посвящена изучению синтаксиса современного русского языка. О нем – ее докторская диссертация, монографии и статьи. На нашем курсе Е.С. Скобликова читала синтаксис и морфологию. Удивительная логичность изложения, богатство примеров и личное обаяние лектора. Когда она говорит, как будто вся светится изнутри. И невольно заражаешься живым интересом к тому, о чем она рассказывает.
Меня поразил тот факт, что в начале двухтысячных этой скромной и уже очень немолодой женщине удалось буквально остановить надвигающуюся на наше общество опасность, отстоять традиционную русскую орфографию. Готовилась новая редакция правил орфографии, которая затрагивала всех людей, пишущих на русском языке. Уже был подготовлен новый свод правил. Выступив с публичной критикой, Елена Сергеевна доказала, что эти правила не только не облегчат, но и в ряде случаев усложнят правописание. Надвигающаяся реформа была сначала приостановлена, а затем и совсем. Отменена. Так что во многом благодаря именно этому человеку у грамотных людей сегодня не возникает проблем с орфографией, которые были бы неизбежны при необходимости переучиваться.
И сегодня Елена Сергеевна продолжает активно трудиться и участвовать в жизни нашего общества. Поражает большая жизненная сила и страстная любовь к науке, желание трудиться с полной отдачей даже в столь солидном возрасте. У нее такой большой круг общения, что она никогда не остается в покое. Всем она помогает, обо всех беспокоится.
Доктор филологических наук,
профессор кафедры русского языка и массовой коммуникации
Самарского национального исследовательского университета им.С.П.Королева
С.А.Карпухин
Недавно филологическая общественность нашего города провожала в последний путь Елену Сергеевну Скобликову. Крупный российский ученый-языковед, педагог божьей милостью, Елена Сергеевна скончалась 12 августа на 93-м году жизни после тяжелой и скоротечной болезни.
…В надгробных речах звучала не только горечь утраты, но и какая-то растерянность, как будто неумолимая и безжалостная стихия нанесла людям внезапный и сокрушительный удар. Как будто пало вдруг знамя, которое указывало верную дорогу… И это впечатление, конечно, не случайно. Профессор, доктор филологических наук, Заслуженный деятель науки РФ, Почетный профессор Самарского государственного университета, профессор кафедры русского языка и массовой коммуникации Самарского национального исследовательского университета им. С.П.Королева, наконец просто глубокий исследователь и талантливый методист, неутомимый радетель русского языка, Елена Сергеевна своими научно-методическими трудами снискала широкое признание научного сообщества и российского учительства. Ее многочисленные книги и статьи по русскому синтаксису существенно обогатили русскую грамматическую науку; труды по теории русской орфографии и стилистике стали прочной основой методики преподавания русского языка в средней и высшей школе. В начале 2000-х годов страстные и аргументированные выступления Елены Сергеевны помогли отклонить непродуманную и конъюнктурную попытку изменить действующую систему русского письма, что могло бы привести к весьма негативным социальным последствиям. Невозможно переоценить результаты многолетней кропотливой работы Елены Сергеевны по сохранению и пропаганде творческого наследия выдающихся ученых Куйбышевской лингвистической школы – А.Н.Гвоздева, В.А.Малаховского, Д.И.Алексеева и других. Сегодня по всей стране трудятся тысячи учителей-словесников, журналистов, работников культуры – выпускников теперь уже бывших Куйбышевского пединститута и Самарского госуниверситета, – считающих себя учениками Елены Сергеевны. В том числе – более 30 кандидатов наук, подготовленных под ее руководством.
Известность Елены Сергеевны давно уже перешагнула рубежи нашей страны. Так, венгерский профессор Иштван Пете пишет ей (по поводу получения им ее книги «Очерки по теории словосочетания и предложения»): «Почти все, что Вы пишете, мне очень нравится. Ваша логика подкупила меня» (5.04.91). Пршемысл Адамец, профессор из Праги: «Как все Ваши работы, она [книга «Современный русский язык. Синтаксис простого предложения»] написана предельно ясным языком, дает много интересного… материала и… много новых теоретических достижений» (20.01.80).
Естественно, особенно остро переживают невосполнимость утраты земляки Елены Сергеевны. Вот что сказал у гроба покойной самарский журналист и филолог Борис Александрович Кожин: «Елена Сергеевна Скобликова!.. Это не только собственное имя конкретного человека. Нет! Это еще и понятие о большой и светлой личности! И если человека мы потеряли, то образ его, понятие о нем навечно остается в наших сердцах. Для нас – куйбышевцев-самарцев – это имя звучит как слово Волга!».
Под знаменем Елены Сергеевны Скобликовой прошла бо′льшая часть трудовой жизни автора этих строк. Сначала студентом на занятиях по стилистике, тогда еще молодого доцента Скобликовой, я делал открытия о неисчерпаемых выразительных возможностях русского языка. Позже, в аспирантуре, посещая для консультаций своего научного руководителя Дмитрия Ивановича Алексеева – соратника и супруга Елены Сергеевны, – неоднократно получал от нее, как бы попутно и по мелочам, а фактически ценнейшие советы по работе над диссертацией. Затем – 15-летний период моей преподавательской работы в Башкирии. Он запомнился мне перепиской с нераздельным корреспондентом – Алексеевым-Скобликовой. О нераздельности я говорю в том смысле, что оба писали одинаково выразительно и емко и даже очень похожим, красивым и четким почерком. О содержании их писем скажу только фигурой сравнения: каждое – словно недельная побывка на родине и личное общение с дорогими Учителями. И вот уже более 30 лет работа бок о бок, на одной кафедре СамГУ, с Еленой Сергеевной. Об этом периоде можно было бы написать повесть… Впрочем, каждому коллеге, в том числе из самых молодых, Елена Сергеевна успела оставить частичку своей души и бесценного опыта. Не говоря уж о научном наследии ученого, включающего более 300 публикаций, осмысление значимости которого нам еще предстоит.
Больше всего меня привлекает в личности Елены Сергеевны ее речь. Слушая ее в частной беседе или в выступлении на конференции, невольно увлекаешься, следя за рождением живой мысли, за ее развитием, наслаждаешься точными и яркими средствами выражения богатого интеллекта и прекрасной души. А когда читаешь научные работы Елены Сергеевны, трудно отделаться от впечатления, что так ясно излагать сложные лингвистические положения и тонкие наблюдения над речевыми фактами способен только исследователь, влюбленный в предмет своих изысканий – в родной русский язык.
Однако говорить о Елене Сергеевне, даже в небольшой статье, только как об ученом, о педагоге, отвлеченно от ее личных качеств, – все равно, что, например, исчерпать наше восприятие солнца словами: это крупный космический объект. Каждый, кто, хоть недолго, побывал «на около-Скобликовской орбите», – из коллег или студентов, родственников или друзей, соискателей, которым она оппонировала на защите, или случайных попутчиков по купе, соседей по дому или даче, – испытывал неотразимое обаяние этого человека. Показательно-забавный случай произошел с моей тещей. Будучи в Башкирии, я попросил ее отнести Дмитрию Ивановичу домой мой автореферат диссертации. Вместе с тестем они доставили автореферат по указанному адресу и позже, при нашей встрече, теща с восхищением рассказывала нам об этом событии: хозяев дома не было, а встретила их домработница, просто, по-домашнему, одетая, исключительно обходительная, исключительно ласковая, попросила снять зимнюю одежду, пригласила в кабинет, расспрашивала о жизни зятя (то есть моей) в Башкирии… Когда пришло время уходить, проводила до лифта… Теща чуть в обморок не упала, когда ей раскрыли глаза, что это была профессор Елена Сергеевна Скобликова.
Закончить эту прощальную зарисовку хочется словами заведующего кафедрой русского языка и массовой коммуникации профессора Надежды Алексеевны Илюхиной: «Коллектив, в котором полжизни, до последнего вздоха, трудилась Елена Сергеевна, сделает все, чтобы не уронить ее Знамя».