Персоналии
Список персоналийМахмудов Шамиль Ахмедович (21.01.1950 - 2021)
Махмудов Шамиль Ахмедович – академик, доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания СГСПУ, продолжатель научной школы Н. М. Шанского, специалист в области филологического анализа текста.
Ученая степень: доктор педагогических наук (1993).
Должность: профессор кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания СГСПУ
Далее...
Общий педагогический стаж доктора педагогических наук, профессора Ш. А. Махмудова – 40 лет.
Из них 12 лет Ш.А. Махмудов проработал в средней школе (пионервожатым, учителем, зам. директора по воспитательной работе), с 1981 по 1994 гг. – в Туркменском государственном педагогическом институте, ученый прошел путь от ассистента до заведующего кафедрой и профессора). В Самарском государственном педагогическом университете работает с сентября 1994 г. по настоящее время. Ш.А. Махмудов работал в должностях профессора, заместителя зав. кафедрой, заведующим кафедрой, ныне - профессором.
В 2002 г. сменил преподавательскую работу на научно-исследовательскую деятельность в НИИ при Самарском государственном педагогическом университете: изучал состояние и перспективы развития русского языка в многонациональной среде Самарской области. С сентября 2005 г. вновь приступил к преподавательской работе.
Ш. А. Махмудов руководил написанием курсовых и выпускных квалификационных работ, магистерских диссертаций. В ВКР, магистерских диссертациях и студенческих докладах нашли отражение актуальные вопросы современной лингвистики. Под руководством Ш.А. Махмудова студенты успешно выступали на студенческих научных конференциях. ВКР вызывали живейший интерес и полемику новизной направления исследований – психолингвистика, текстообразование.
Из них 12 лет Ш.А. Махмудов проработал в средней школе (пионервожатым, учителем, зам. директора по воспитательной работе), с 1981 по 1994 гг. – в Туркменском государственном педагогическом институте, ученый прошел путь от ассистента до заведующего кафедрой и профессора). В Самарском государственном педагогическом университете работает с сентября 1994 г. по настоящее время. Ш.А. Махмудов работал в должностях профессора, заместителя зав. кафедрой, заведующим кафедрой, ныне - профессором.
В 2002 г. сменил преподавательскую работу на научно-исследовательскую деятельность в НИИ при Самарском государственном педагогическом университете: изучал состояние и перспективы развития русского языка в многонациональной среде Самарской области. С сентября 2005 г. вновь приступил к преподавательской работе.
Ш. А. Махмудов руководил написанием курсовых и выпускных квалификационных работ, магистерских диссертаций. В ВКР, магистерских диссертациях и студенческих докладах нашли отражение актуальные вопросы современной лингвистики. Под руководством Ш.А. Махмудова студенты успешно выступали на студенческих научных конференциях. ВКР вызывали живейший интерес и полемику новизной направления исследований – психолингвистика, текстообразование.
Научные интересы
Ш. А. Махмудова были сосредоточены в области теории речевой деятельности, лингвостилистики текста, теории художественной речи. Ученым опубликовано 57 научных работ. Ш.А. Махмудов лично и в соавторстве с академиком РАО Н. М. Шанским создал учебный комплекс по «Филологическому анализу текста»: программу, пособие для студентов, сборник упражнений и пособие для учителей. Ш. А. Махмудов был активным участником научных конференций в различных научных центрах России. Он был избран действительным членом Академии педагогических и социальных наук, являлся членом трех (двух кандидатских и одного докторского) диссертационных советов при Самарском университете и Нижегородском государственном педагогическом университете; приглашался в качестве кооптируемого члена в другие диссертационные советы. Ш. А. Махмудов занимался и методической работой. Ученым были подготовлены методические рекомендации по анализу художественного текста, опубликованы методические статьи. Профессор систематически выступал с лекциями перед учителями области, вел опытно-экспериментальное обучение учащихся средней школы с углубленным изучением гуманитарных дисциплин по собственной программе. Под руководством Ш. А. Махмудова защитили кандидатские работы:
1. Семенова, Наталья Александровна. «Методика изучения художественного текста на занятиях по курсу "Русская словесность" в X-XI классах средней школы». — 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык). — Самара, 2003 г.
2. Никулина, Татьяна Геннадьевна. «Развитие речетворческой деятельности старшеклассников средствами экспрессивного синтаксиса (на материале параллельных и синонимических синтаксических конструкций)». — 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык). — Москва, 2015 г.
1. Семенова, Наталья Александровна. «Методика изучения художественного текста на занятиях по курсу "Русская словесность" в X-XI классах средней школы». — 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык). — Самара, 2003 г.
2. Никулина, Татьяна Геннадьевна. «Развитие речетворческой деятельности старшеклассников средствами экспрессивного синтаксиса (на материале параллельных и синонимических синтаксических конструкций)». — 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык). — Москва, 2015 г.
Творческий путь
Махмудов Шамиль Ахмедович родился 21.01.1950 г. в туркменском городе Чарджоу в семье учительницы начальных классов и учителя физики.
В 1972 г. окончил ТГПИ, где с 3 курса был председателем студенческого научного общества. С 1967 по 1981 гг. работал в средней национальной школе: старшим пионервожатым, учителем русского языка и литературы, организатором внеклассной и внешкольной воспитательной работы, курировал работу студентов-практикантов.
В 1974 г. Шамиль Ахмедович проходил военную службу в Военном строительном отряде в г. Шевченко (Казахстан). У командного отделения и рядовых служащих возникала проблема языкового барьера. Сложившаяся ситуация обернулась для Шамиля Ахмедовича внеплановой педагогической и языковой практикой. Будущий ученый, зная на тот момент туркменский и русский языки, а также некоторые узбекские наречия, стал переводчиком для служащих, помогал новобранцам овладеть уставом. Помог в этом нелегком деле Шамилю Ахмедовичу учебник русского языка Н. С. Валгиной, оказавшийся по счастливой случайности в местной библиотеке. В скором времени Шамилю Ахмедовичу в звании младшего сержанта предоставили возможность вести лекции для служащих.
По возвращении со службы Шамиль Ахмедович работал в школе своего родного города. О его успешной педагогической деятельности в городе были наслышаны, и молодого преподавателя приглашают на работу в вуз, который он когда-то сам окончил. Шамилю Ахмедовичу было комфортно работать в школе, однако он переходит на работу в вуз после слов зав.кафедрой пропедевтики и методики преподавания русского языка и литературы Л. А. Дворянской: «Опыт Вы получили – пора делиться им с другими».
С 1975 г. Ш. А. Махмудов сотрудничал с факультетом русской филологии Туркменского государственного педагогического института. В 1981 г. Ш. А. Махмудов избран по конкурсу на кафедру пропедевтики и методики преподавания русского языка и литературы. В 1983 – 1986 гг. Ш. А. Махмудов учился в аспирантуре научно-исследовательского института преподавателей русского языка в национальной школе Академии педагогических наук СССР в г. Москве. Ученый защитил кандидатскую диссертацию по теме «Военно-патриотическое воспитание учащихся национальных школ средствами русской литературы» (защита проходила в Московском литературном институте).
В 1990 – 1993 годы Ш. А. Махмудов учился в очной докторантуре научно-исследовательского института преподавателей русского языка в национальной школе Академии педагогических наук СССР. В те годы произошло несколько переименований этой структуры. В итоге она стала именоваться ИЦ ПРЯ ИОШ РАО – Исследовательский центр преподавания русского языка института общеобразовательных школ Российской академии образования. В 1993 г. Ш. А. Махмудов защитил докторскую диссертацию по теме «Филологический анализ художественного текста в подготовке учителя-словесника в национальной школе». Защита проходила в Московском государственном педагогическом университете им. В. И. Ленина. Научным руководителем в аспирантуре и научным консультантом в докторантуре у Шамиля Ахмедовича был известный ученый-русист Николай Максимович Шанский.
Ш. А. Махмудов вспоминает: «Николай Максимович всегда говорил просто, и только потом, осмысляя все сказанное им, я понимал, сколько в этом важной информации и тем для размышлений». Н. М. Шанский направлял научную деятельность Ш. А Махмудова, приглашал к участию во многих научных конференциях, познакомил с крупными учеными страны: Павлом Александровичем Лекантом, Михаилом Трофимовичем Барановым, Михаилом Борисовичем Успенским.
Н. М. Шанский предлагал Шамилю Ахмедовичу остаться в Москве, но ученого тянуло в родные места. «На родной земле я согласен быть песчинкой, а на чужой и султаном не согласен», – говорит Ш.А. Махмудов, – Москва слишком суетливый город».
Так, Шамиль Ахмедович вернулся в Чарджоу, работал заведующим кафедрой пропедевтики и методики преподавания русского языка и литературы в Туркменском государственном педагогическом институте. Однако через год Ш. А. Махмудов всё-таки покидает родные места, уезжает в Самару.
С сентября 1994 г. и по июль 2021 гг. Ш.А. Махмудов работал в Самарском государственном педагогическом университете: профессором кафедры стилистики и культуры речи, зам. зав. кафедрой русского языка, заведующим кафедрой языков народов Поволжья и лингвистической культурологи, старшим научным сотрудником НИИ «Языки и культуры народов Поволжья», главным научным сотрудником археологической лаборатории, профессором кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания филологического факультета СГСПУ. Ш. А. Махмудов преподавал на бакалавриате следующие дисциплины: филологический анализ текста, стилистику, риторику, лингвокультурологию, прагмалингвистику, теорию речевой деятельности, методику русской словесности. В магистратуре – «Актуальные проблему обучения русскому языку в полиэтнической среде», «Проблемы семантики и прагматики языковых единиц в русистике». Профессор руководитель производственной (преддипломной) практикой на уровне бакалавриата и магистратуры филологического факультета СГСПУ.
Параллельно с работой в Самарском педагогическом университете Ш.А. Махмудов с 2006 по 2014 годы преподавал в Самарской государственной областной академии Наяновой.
В 1972 г. окончил ТГПИ, где с 3 курса был председателем студенческого научного общества. С 1967 по 1981 гг. работал в средней национальной школе: старшим пионервожатым, учителем русского языка и литературы, организатором внеклассной и внешкольной воспитательной работы, курировал работу студентов-практикантов.
В 1974 г. Шамиль Ахмедович проходил военную службу в Военном строительном отряде в г. Шевченко (Казахстан). У командного отделения и рядовых служащих возникала проблема языкового барьера. Сложившаяся ситуация обернулась для Шамиля Ахмедовича внеплановой педагогической и языковой практикой. Будущий ученый, зная на тот момент туркменский и русский языки, а также некоторые узбекские наречия, стал переводчиком для служащих, помогал новобранцам овладеть уставом. Помог в этом нелегком деле Шамилю Ахмедовичу учебник русского языка Н. С. Валгиной, оказавшийся по счастливой случайности в местной библиотеке. В скором времени Шамилю Ахмедовичу в звании младшего сержанта предоставили возможность вести лекции для служащих.
По возвращении со службы Шамиль Ахмедович работал в школе своего родного города. О его успешной педагогической деятельности в городе были наслышаны, и молодого преподавателя приглашают на работу в вуз, который он когда-то сам окончил. Шамилю Ахмедовичу было комфортно работать в школе, однако он переходит на работу в вуз после слов зав.кафедрой пропедевтики и методики преподавания русского языка и литературы Л. А. Дворянской: «Опыт Вы получили – пора делиться им с другими».
С 1975 г. Ш. А. Махмудов сотрудничал с факультетом русской филологии Туркменского государственного педагогического института. В 1981 г. Ш. А. Махмудов избран по конкурсу на кафедру пропедевтики и методики преподавания русского языка и литературы. В 1983 – 1986 гг. Ш. А. Махмудов учился в аспирантуре научно-исследовательского института преподавателей русского языка в национальной школе Академии педагогических наук СССР в г. Москве. Ученый защитил кандидатскую диссертацию по теме «Военно-патриотическое воспитание учащихся национальных школ средствами русской литературы» (защита проходила в Московском литературном институте).
В 1990 – 1993 годы Ш. А. Махмудов учился в очной докторантуре научно-исследовательского института преподавателей русского языка в национальной школе Академии педагогических наук СССР. В те годы произошло несколько переименований этой структуры. В итоге она стала именоваться ИЦ ПРЯ ИОШ РАО – Исследовательский центр преподавания русского языка института общеобразовательных школ Российской академии образования. В 1993 г. Ш. А. Махмудов защитил докторскую диссертацию по теме «Филологический анализ художественного текста в подготовке учителя-словесника в национальной школе». Защита проходила в Московском государственном педагогическом университете им. В. И. Ленина. Научным руководителем в аспирантуре и научным консультантом в докторантуре у Шамиля Ахмедовича был известный ученый-русист Николай Максимович Шанский.
Ш. А. Махмудов вспоминает: «Николай Максимович всегда говорил просто, и только потом, осмысляя все сказанное им, я понимал, сколько в этом важной информации и тем для размышлений». Н. М. Шанский направлял научную деятельность Ш. А Махмудова, приглашал к участию во многих научных конференциях, познакомил с крупными учеными страны: Павлом Александровичем Лекантом, Михаилом Трофимовичем Барановым, Михаилом Борисовичем Успенским.
Н. М. Шанский предлагал Шамилю Ахмедовичу остаться в Москве, но ученого тянуло в родные места. «На родной земле я согласен быть песчинкой, а на чужой и султаном не согласен», – говорит Ш.А. Махмудов, – Москва слишком суетливый город».
Так, Шамиль Ахмедович вернулся в Чарджоу, работал заведующим кафедрой пропедевтики и методики преподавания русского языка и литературы в Туркменском государственном педагогическом институте. Однако через год Ш. А. Махмудов всё-таки покидает родные места, уезжает в Самару.
С сентября 1994 г. и по июль 2021 гг. Ш.А. Махмудов работал в Самарском государственном педагогическом университете: профессором кафедры стилистики и культуры речи, зам. зав. кафедрой русского языка, заведующим кафедрой языков народов Поволжья и лингвистической культурологи, старшим научным сотрудником НИИ «Языки и культуры народов Поволжья», главным научным сотрудником археологической лаборатории, профессором кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания филологического факультета СГСПУ. Ш. А. Махмудов преподавал на бакалавриате следующие дисциплины: филологический анализ текста, стилистику, риторику, лингвокультурологию, прагмалингвистику, теорию речевой деятельности, методику русской словесности. В магистратуре – «Актуальные проблему обучения русскому языку в полиэтнической среде», «Проблемы семантики и прагматики языковых единиц в русистике». Профессор руководитель производственной (преддипломной) практикой на уровне бакалавриата и магистратуры филологического факультета СГСПУ.
Параллельно с работой в Самарском педагогическом университете Ш.А. Махмудов с 2006 по 2014 годы преподавал в Самарской государственной областной академии Наяновой.
Что привело в науку…
Ш. А. Махмудов дал интервью студентке 5 к. филологического факультета Полине Ярыгиной. «Научный интерес обусловлен спецификой средней школы, республикой, где я жил и работал. Национальная нерусская школа всегда стояла перед проблемой овладения государственным – русским – языком как средством речевой деятельности, т. е. овладения навыками речи.
Формирование навыков речи на русском языке во внешкольной и внеклассной воспитательной работе осуществлялось системой речевой практики: заучивание и исполнение на русском языке стихов, речёвок, песен, проведение всей работы на русском языке, постановки пьес и композиций, заседания и собрания, оформление письменной документации и т. п., при изучении русской художественной литературы.
На уроках русской литературы не могло быть и речи о выполнении программных преобразований (обсуждение, например, идейного содержания романа Л. Толстого «Война и мир» на материале трёх фрагментов «Андрей Болконский в Аустерлицком сражении», «Петя Ростов перед битвой» и «Батарея капитана Тушина») без тщательного всестороннего анализа лексики изучаемых текстов.
Время моей работы в школе совпало с тем, что на уровне государства забили тревогу военные: росло число случаев суицида среди нерусских солдат из союзных республик.
Это реализовалось в теме исследования «Военно-патриотическое воспитание учащихся и школьников средствами русской литературы», где центральное место занимала методика анализа языка художественного текста, которая базировалась на психологии восприятия речи (письменной, художественной). Но оставалась проблема вооружения учителей этими навыками.
Мой интерес к теории речевой деятельности, скорее всего, сформировался из-за недостаточного внимания развитию речи в теории и практике преподавания языка в средней и высшей школе; в докторантуре при изучении проблемы подготовки учителей к работе с языком художественных произведений. Тема моей диссертации «Филологический анализ художественного текста в подготовке учителя-словесника для национальной школы», в ней я попытался представить модель системы подготовки учителей к анализу художественного текста.
В аспирантуре пришёл к убеждению, что определение вида работы как лингвистический анализ не совсем корректно и отражает не научный, а скорее человеческий фактор. Литературоведы вузов присвоили себе дисциплину «Выразительное чтение» и претендовали на «Анализ художественного текста», основываясь на художественности текстов.
В тоже время ведущие учёные страны изучали текст не как узкие специалисты по лингвистике, а на более широких основаниях языковых явлений. Соответственно такое изучение больше соответствует определению «филологический», см. работы Г. О. Винокура, Б. А. Ларина, В. М. Журмунского, Б. В. Томашевского, Л. А. Новикова, Н. М. Шанского.
Таким образом мне удалось убедить Николая Максимовича Шанского, что определение «филологический» более перспективное, естественно, при оговорке: «на лингвистической основе», что и отразилось на формулировке темы докторского исследования, и соответственно на содержании учебной дисциплины. К этому добавилось и усиление внимания к речевой деятельности человека, что благополучно реализовалось спецкурсами и спецсеминарами по проблемам речевой деятельности.
В дальнейшем актуальность и перспективность интереса к речевой деятельности подтвердились в стране и вводом в учебный план филологов дисциплины «Теория речевой деятельности», которая ещё известна как «Психолингвистика». На сегодня речеведческие дисциплины вошли в практику вузовского преподавания, но пока ещё осмысливаются обществом как дисциплины прикладной направленности, дисциплины-практикумы, что лишний раз убеждает в перспективности теоретических изысканий в этом направлении».
Формирование навыков речи на русском языке во внешкольной и внеклассной воспитательной работе осуществлялось системой речевой практики: заучивание и исполнение на русском языке стихов, речёвок, песен, проведение всей работы на русском языке, постановки пьес и композиций, заседания и собрания, оформление письменной документации и т. п., при изучении русской художественной литературы.
На уроках русской литературы не могло быть и речи о выполнении программных преобразований (обсуждение, например, идейного содержания романа Л. Толстого «Война и мир» на материале трёх фрагментов «Андрей Болконский в Аустерлицком сражении», «Петя Ростов перед битвой» и «Батарея капитана Тушина») без тщательного всестороннего анализа лексики изучаемых текстов.
Время моей работы в школе совпало с тем, что на уровне государства забили тревогу военные: росло число случаев суицида среди нерусских солдат из союзных республик.
Это реализовалось в теме исследования «Военно-патриотическое воспитание учащихся и школьников средствами русской литературы», где центральное место занимала методика анализа языка художественного текста, которая базировалась на психологии восприятия речи (письменной, художественной). Но оставалась проблема вооружения учителей этими навыками.
Мой интерес к теории речевой деятельности, скорее всего, сформировался из-за недостаточного внимания развитию речи в теории и практике преподавания языка в средней и высшей школе; в докторантуре при изучении проблемы подготовки учителей к работе с языком художественных произведений. Тема моей диссертации «Филологический анализ художественного текста в подготовке учителя-словесника для национальной школы», в ней я попытался представить модель системы подготовки учителей к анализу художественного текста.
В аспирантуре пришёл к убеждению, что определение вида работы как лингвистический анализ не совсем корректно и отражает не научный, а скорее человеческий фактор. Литературоведы вузов присвоили себе дисциплину «Выразительное чтение» и претендовали на «Анализ художественного текста», основываясь на художественности текстов.
В тоже время ведущие учёные страны изучали текст не как узкие специалисты по лингвистике, а на более широких основаниях языковых явлений. Соответственно такое изучение больше соответствует определению «филологический», см. работы Г. О. Винокура, Б. А. Ларина, В. М. Журмунского, Б. В. Томашевского, Л. А. Новикова, Н. М. Шанского.
Таким образом мне удалось убедить Николая Максимовича Шанского, что определение «филологический» более перспективное, естественно, при оговорке: «на лингвистической основе», что и отразилось на формулировке темы докторского исследования, и соответственно на содержании учебной дисциплины. К этому добавилось и усиление внимания к речевой деятельности человека, что благополучно реализовалось спецкурсами и спецсеминарами по проблемам речевой деятельности.
В дальнейшем актуальность и перспективность интереса к речевой деятельности подтвердились в стране и вводом в учебный план филологов дисциплины «Теория речевой деятельности», которая ещё известна как «Психолингвистика». На сегодня речеведческие дисциплины вошли в практику вузовского преподавания, но пока ещё осмысливаются обществом как дисциплины прикладной направленности, дисциплины-практикумы, что лишний раз убеждает в перспективности теоретических изысканий в этом направлении».
Некоторые из работ:
Махмудов Ш. А. Филологический анализ текста: Учебное пособие для учителя-словесника. – Самара: Изд-во СГПУ, 2003.
Махмудов Ш. А. Обогащение словарного запаса учащихся туркменской школы военной лексикой при изучении русской литературы // Русский язык — язык великого братства народов: Тезисы докладов и сообщений Республиканской научно-практической конференции (Ашхабад, 17- 19 января 1984 г.). – Ашхабад, 1983. – С. 106-107.
Махмудов Ш. А. Военно-патриотическое воспитание учащихся национальной школы средствами русской литературы // Коммунистическое воспитание учащихся национальной школы средствами русского языка и литературы: Сб. научных трудов. – М.: Изд. АПН СССР, 1984. – С. 115-122.
Махмудов Ш. А. О военно-патриотическом воспитании // Русский язык в национальной школе. 1986. №3. - С. 78-91.
Махмудов Ш. А. О. С. Иссерс. Речевое воздействие // Русский язык в школе. - 2010. - N 2. - С. 85-88.- Рец. на кн.: Иссерс О. С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов. - М.: Флинта; Наука, 2009.
Махмудов Ш. А. Габдулла Тукай. "Родной язык" // Русский язык в школе. - 2012. - № 12. - С. 56-60.
Махмудов Ш. А., Никулина Т. Г. Письменная речь как форма речетворческой деятельности // Известия Самарского научного центра РАН. – Самара, 2012. - Т. 14. - № 2 (6). – С. 1408-1411.
Махмудов Ш. А., Махмудова Г. Х. Лингвостилистический анализ как метод выявления глубинного смысла текста. - Самара: СамГУПС, 2013.
Махмудов Ш. А. Дифференциальный алгоритм чтения как прием логико-семантического анализа учебного текста // Поволжский педагогический вестник. - № 4 (5), 2014. – С. 65-67.
Махмудов Ш. А., Махмудова Г.Х. Словесно-образное содержание формул приветствия в русском и татарском речевом этикете // Наука и культура России. - Самара: СамГУПС, 2015. – Т. 1. - С. 352-355.
Ш. А. Махмудов – соавтор и редактор программы цикла дисциплин специализации «Русская словесность». – Самара: Изд-во СГПУ, 2005.
Махмудов Ш. А. Обогащение словарного запаса учащихся туркменской школы военной лексикой при изучении русской литературы // Русский язык — язык великого братства народов: Тезисы докладов и сообщений Республиканской научно-практической конференции (Ашхабад, 17- 19 января 1984 г.). – Ашхабад, 1983. – С. 106-107.
Махмудов Ш. А. Военно-патриотическое воспитание учащихся национальной школы средствами русской литературы // Коммунистическое воспитание учащихся национальной школы средствами русского языка и литературы: Сб. научных трудов. – М.: Изд. АПН СССР, 1984. – С. 115-122.
Махмудов Ш. А. О военно-патриотическом воспитании // Русский язык в национальной школе. 1986. №3. - С. 78-91.
Махмудов Ш. А. О. С. Иссерс. Речевое воздействие // Русский язык в школе. - 2010. - N 2. - С. 85-88.- Рец. на кн.: Иссерс О. С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов. - М.: Флинта; Наука, 2009.
Махмудов Ш. А. Габдулла Тукай. "Родной язык" // Русский язык в школе. - 2012. - № 12. - С. 56-60.
Махмудов Ш. А., Никулина Т. Г. Письменная речь как форма речетворческой деятельности // Известия Самарского научного центра РАН. – Самара, 2012. - Т. 14. - № 2 (6). – С. 1408-1411.
Махмудов Ш. А., Махмудова Г. Х. Лингвостилистический анализ как метод выявления глубинного смысла текста. - Самара: СамГУПС, 2013.
Махмудов Ш. А. Дифференциальный алгоритм чтения как прием логико-семантического анализа учебного текста // Поволжский педагогический вестник. - № 4 (5), 2014. – С. 65-67.
Махмудов Ш. А., Махмудова Г.Х. Словесно-образное содержание формул приветствия в русском и татарском речевом этикете // Наука и культура России. - Самара: СамГУПС, 2015. – Т. 1. - С. 352-355.
Ш. А. Махмудов – соавтор и редактор программы цикла дисциплин специализации «Русская словесность». – Самара: Изд-во СГПУ, 2005.
Публикации в соавторстве с академиком Н. М. Шанским:
1. Сборник упражнений по лингвистическому анализу художественного текста: Учебное пособие для студентов национальных отделений педагогических институтов. - СПб: Просвещение, 1992.
2. Филологический анализ художественного текста: Программа // Программы педагогических институтов: Сб. № 4; Утверждено ГК СССР по народному образованию. – Л.: Просвещение, 1991.
3. Филологический анализ художественного текста: Пособие для студентов филологических факультетов педагогических вузов. – СПб: Специальная литература, 1999.
4. Филологический анализ текста: Сборник упражнений: Учебное пособие для студентов филологических факультетов. - Самара: Изд. СГПУ, 2006.
2. Филологический анализ художественного текста: Программа // Программы педагогических институтов: Сб. № 4; Утверждено ГК СССР по народному образованию. – Л.: Просвещение, 1991.
3. Филологический анализ художественного текста: Пособие для студентов филологических факультетов педагогических вузов. – СПб: Специальная литература, 1999.
4. Филологический анализ текста: Сборник упражнений: Учебное пособие для студентов филологических факультетов. - Самара: Изд. СГПУ, 2006.
Воспоминания о Ш. А. Махмудове
Ш. А. Махмудов был человеком с необыкновенным чувством юмора, умевшим создать доброжелательную атмосферу, смягчить непростую ситуацию. Думаю, не одно поколение студентов будет помнить о той поддержке, которую им оказывал Шамиль Ахмедович в момент защиты выпускной квалификационной работы. Всегда вставая на сторону выпускника, он умел шутками, остроумными ответами «разрядить» обстановку и доказать, что каждый защищающийся имеет огромный потенциал. Я благодарна Шамилю Ахмедовичу за мудрые советы, за помощь в работе, за доброту.
(К.ф.н., доцент кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания филологического факультета СГСПУ Ольга Анатольевна Починяева)
x
В моей памяти Шамиль Ахмедович станется как ученый с широким кругом научных интересов, яркий преподаватель, чьи лекции запоминаются надолго, и доброжелательный, мудрый человек. Его выступления на конференциях и методологических семинарах, посвященные вопросам прагмалингвистики, лингвокультурологии, обучения русскому языку как иностранному, всегда вызывали живой интерес преподавателей и студентов, особенно запомнились его примеры из области лингвистической экспертизы, в которой он был признанным специалистом. Учебное пособие Шамиля Ахмедовича по филологическому анализу текста, написанное в соавторстве с Н. М. Шанским, очень востребовано учителями и преподавателями вузов при подготовке к занятиям, связанным с изучением русской словесности.
Шамиль Ахмедович был умелым организатором, обладал выраженными лидерскими качествами. Он обладал способностью спокойно и рационально выстроить работу коллег и студентов. Шамиль Ахмедович привносил в коллектив факультета и кафедры ощущение надежности и уверенности, был опорой в сложных ситуациях. Таким он останется в нашей памяти.
(К.ф.н., доцент кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания филологического факультета СГСПУ Валентина Леонидовна Карякина)
x
Ш.А. Махмудов был моим учителем в вузе, председательствовал в диссертационном совете на защите моей кандидатской диссертации, помогал мне как начинающему преподавателю кафедры, поддерживал на всех этапах моего профессионального становления мудрым методическим советом, в моей памяти он останется мудрым коллегой.
(К.п.н., доцент кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания СГСПУ Юлия Алексеевна Белкина)
x
Трудно осознать и тем более смириться с тем, что Шамиля Ахмедовича больше нет с нами. Не помню, чтобы о своих коллегах он когда-нибудь отозвался недоброжелательно или с раздражением. В любую минуту готов был помочь – советом, книгой, идеей, просто добрым словом. Меня всегда поддерживал – как заведующего кафедрой и просто как женщину, вынужденную ежедневно решать какие-то проблемы. Достойно, по-мужски боролся с болезнью. Постоянно шутил, даже тогда, когда, наверное, было совсем не смешно. Наша кафедра осиротела. Ушел Шамиль Ахмедович – наш коллега, друг. Мужчина.
(Заведующий кафедрой русского языка, культуры речи и методики их преподавания, доцент кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания СГСПУ Ольга Ивановна Кальнова)
x
Шамиль Ахмедович… Это словосочетание вызывает в памяти образ спокойного человека с доброй улыбкой. Шамиль Ахмедович всегда защищал студентов, находил мудрые слова одобрения магистрантам, аспирантам. Мне запомнилось, сколько душевных сил вкладывал профессор в организацию педагогической практики академической магистратуры «Русский язык в среднем общем и высшем образовании», разъяснял магистрантам тонкости вузовской педагогической работы, организации документации.
(Д.ф.н., профессор кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания СГСПУ Елена Павловна Иванян)
(К.ф.н., доцент кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания филологического факультета СГСПУ Ольга Анатольевна Починяева)
x
В моей памяти Шамиль Ахмедович станется как ученый с широким кругом научных интересов, яркий преподаватель, чьи лекции запоминаются надолго, и доброжелательный, мудрый человек. Его выступления на конференциях и методологических семинарах, посвященные вопросам прагмалингвистики, лингвокультурологии, обучения русскому языку как иностранному, всегда вызывали живой интерес преподавателей и студентов, особенно запомнились его примеры из области лингвистической экспертизы, в которой он был признанным специалистом. Учебное пособие Шамиля Ахмедовича по филологическому анализу текста, написанное в соавторстве с Н. М. Шанским, очень востребовано учителями и преподавателями вузов при подготовке к занятиям, связанным с изучением русской словесности.
Шамиль Ахмедович был умелым организатором, обладал выраженными лидерскими качествами. Он обладал способностью спокойно и рационально выстроить работу коллег и студентов. Шамиль Ахмедович привносил в коллектив факультета и кафедры ощущение надежности и уверенности, был опорой в сложных ситуациях. Таким он останется в нашей памяти.
(К.ф.н., доцент кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания филологического факультета СГСПУ Валентина Леонидовна Карякина)
x
Ш.А. Махмудов был моим учителем в вузе, председательствовал в диссертационном совете на защите моей кандидатской диссертации, помогал мне как начинающему преподавателю кафедры, поддерживал на всех этапах моего профессионального становления мудрым методическим советом, в моей памяти он останется мудрым коллегой.
(К.п.н., доцент кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания СГСПУ Юлия Алексеевна Белкина)
x
Трудно осознать и тем более смириться с тем, что Шамиля Ахмедовича больше нет с нами. Не помню, чтобы о своих коллегах он когда-нибудь отозвался недоброжелательно или с раздражением. В любую минуту готов был помочь – советом, книгой, идеей, просто добрым словом. Меня всегда поддерживал – как заведующего кафедрой и просто как женщину, вынужденную ежедневно решать какие-то проблемы. Достойно, по-мужски боролся с болезнью. Постоянно шутил, даже тогда, когда, наверное, было совсем не смешно. Наша кафедра осиротела. Ушел Шамиль Ахмедович – наш коллега, друг. Мужчина.
(Заведующий кафедрой русского языка, культуры речи и методики их преподавания, доцент кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания СГСПУ Ольга Ивановна Кальнова)
x
Шамиль Ахмедович… Это словосочетание вызывает в памяти образ спокойного человека с доброй улыбкой. Шамиль Ахмедович всегда защищал студентов, находил мудрые слова одобрения магистрантам, аспирантам. Мне запомнилось, сколько душевных сил вкладывал профессор в организацию педагогической практики академической магистратуры «Русский язык в среднем общем и высшем образовании», разъяснял магистрантам тонкости вузовской педагогической работы, организации документации.
(Д.ф.н., профессор кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания СГСПУ Елена Павловна Иванян)